– Я хочу жену. Хочу контракт. Хочу, чтобы хоть раз что-то шло по плану… – Флинн схватил со стола бокал с остатками бренди и одним глотком осушил его.
Хелена не верила своим глазам. Неужели и у непрошибаемо спокойного Флинна сдали нервы?
– Прости, – сказал он, возвращая бокал на место. – Это был очень длинный день. Я все еще… свыкаюсь с мыслью о новом положении дел.
Он женился не на той женщине и потерял ту, кого на самом деле любил. Кто угодно вышел бы из себя.
– Все в порядке, – сказала она, словно ее собственная жизнь не перевернулась сегодня с ног на голову. – Я понимаю, что ты чувствуешь.
– Как никто другой, – слабо улыбнулся Флинн. – Ведь ты сейчас, должно быть, испытываешь те же чувства.
Они смотрели друг на друга, и Хелена вдруг осознала, что теперь связана с этим человеком на всю жизнь. Флинн стал неотъемлемой частью ее будущего. Он всегда будет ее мужем, даже когда к этому слову добавится определение «бывший».
Они были связаны навсегда, но Хелена совсем не знала его. Флинн, за которого она вышла замуж, был совсем не похож на того молодого человека, в которого она была влюблена в четырнадцать лет. Он не был добрым, благородным и понимающим парнем, иногда приезжающим погостить в их семейный особняк. Но он также не был холодным и бесчувственным бизнесменом, как ей казалось раньше. Хелене еще предстояло выяснить, каков он на самом деле.
– Наверное, я пойду спать, – сказала она. – Долгий крепкий сон – это как раз то, что мне сейчас нужно.
– Да, нам обоим не помешает отдых. Я тоже пойду спать, как только сделаю один звонок.
– Сейчас два часа ночи!
– Да, но это дело не может ждать до утра.
Хелена покачала головой:
– Ты, и твой отец, и Тея… Вы буквально помешаны на работе.
– Это не деловой звонок.
Не деловой? Тогда кому он собирается звонить посреди ночи? Неужели Тее?
Нет, на сегодня она получила слишком много ответов, хватит.
Хелена направилась к двери, но остановилась на пороге.
– Думаю, тебе лучше сегодня остаться в моей комнате. Она находится совсем рядом со спальней новобрачных, в отличие от твоей комнаты, расположенной в противоположном крыле. Там ты точно не столкнешься ни с кем из гостей. Я уже попросила горничную перенести туда твои вещи.
– Полагаю, это разумно, – кивнул Флинн, тем самым разрушив последнюю слабую надежду Хелены на брачную ночь в постели с собственным мужем.
– Хорошо, – вымученно улыбнулась она. – Увидимся утром.
Может быть, утром положение, в котором они оказались, покажется ей более обнадеживающим. Хуже-то все равно уже не станет.
Флинн никак не мог уснуть.