Заставьте меня, Сэр (Синклер) - страница 30

- Итак, Габриэлла.

Своими большими пальцами он выводил круги по ее набухшим очень чувствительным соскам, каким-то образом еще сильнее увеличивая пульсацию между ее ногами.

- Что ты вынесла из этого урока?

"Что я и не подозревала, что могу так сильно завестись". Нет. Плохой ответ. Она мельком взглянула на надпись на листке бумаге, который он закреплял под веревками.

НАСЛАЖДАЙТЕСЬ ПРЕКРАСНОЙ ГРУДЬЮ. НАСЛАЖДАЙТЕСЬ ПОДОЛЬШЕ, ЕСЛИ САБА БУДЕТ ВЕСТИ СЕБЯ НЕПОЧТИТЕЛЬНО. МАСТЕР МАРКУС.

Теперь понятно, почему Домы были так с ней безжалостны. "Я поняла, каким подлым ты можешь быть" - тоже не звучало, как хороший ответ.

- Не требовать одежду.

Линии его рта чуть напряглись.

- Попробуй еще раз.

- Ничего не требовать и проявлять уважение, Сэр.

Слава Богу, клуб почти опустел. Даже агент Членоголовый ушел. Он будет ждать на парковке, чтобы проследить, как она доберется до дома, несомненно надеясь, что похититель покажется во время его дежурства.

- Теперь верно. - Его губы снова изогнулись. - А теперь поцелуй меня и поблагодари за урок хороших манер.

"Хей, босс, спасибо, что мучаешь меня?!"

Руки Мастера Маркуса сомкнулись вокруг сабы-стажера, и он притянул ее к себе. Она вздрогнула, когда ее соски прижались к его костюму. "Слава Богу, это был не грубый материал", - подумала она, перед тем как он накрыл своими губами ее губы. Мягко и властно. Повелительно и нежно. А затем он углубил поцелуй, так сильно и быстро, что у нее закружилась голова. Его хватка на ее руке удерживала девушку на месте. Отстранившись, он провел пальцем по линии ее подбородка, заканчивая свой урок и показывая, кто здесь главный.

Глава 4

От громкого хриплого львиного рыка по спине Габи прошел озноб. Срань Господня, она не была здесь какое-то время и забыла, что хищники подходят так близко. Пот под мышками выступил не только от жары. В ее голову пробрался голос, выслеживающий, кричащий "Беги, беги, беги! Он проглотит тебя за один укус".

Она задержала дыхание, почувствовав аммиачный запах кошачьей мочи, смешавшийся с ароматом тропических цветов и влажного утреннего воздуха. Пересекая густые заросли и деревья, покрытые мхом, для лазанья некоторых из семейства кошачьих, она поспешила догнать свою группу.

В то время как толпа из мужчин и женщин внимательно слушала гида, Габи плелась позади, не обращая внимания на его речь. В конце концов, она брала экскурсию Спасение Крупных Кошачьих и раньше. Сегодня она просто хотела насладиться дикими кошками, чтобы не вспоминать прошлую ночь. Лучше хоть что-то, чем совсем ничего.

В следующей клетке на толстой ветке дерева отдыхал леопард, рассматривая группу с невозмутимостью, которая напомнила Габи Мастера Маркуса. Проблема. Желтовато-коричневый окрас огромной кошки постоянно напоминал ей о наставнике, не позволяя отвлечься от воспоминаний о нем. Изящный, холеный, уверенный в себе. У Маркуса была такая же крадущаяся походка и пристальный взгляд.