Вихрь. Конец империи (Банч, Коул) - страница 285

– Поступай, как посчитаешь нужным. Если это ловушка, сделай так, чтобы они заплатили за предательство. Я буду держать две установки "Кали" в боевой готовности, пока ты не дашь отбой, и еще эскадрилью боевых катеров.

– Меня уже нет, – сказал Килгур и исчез.

Стэну очень хотелось отдышаться и придумать какой-нибудь осмысленный план, но он едва успевал реагировать на происходящие события. Он вернулся к командору – теперь капитану – Фрестону.

– Ну, капитан, вы слышали, что мы собираемся сделать. Все три корабля будут управляться с капитанского мостика "Победы". Я хочу, чтобы вы задали навигационному компьютеру программу случайного выбора направления полета.

– Слушаюсь, сэр.

– И еще, пошлите эскадрилью боевых катеров к "Беннингтону", а другая... напомните, как зовут ее командира... должна находиться в одной световой секунде, защищая "Победу" с тыла. Каждый раз, совершая прыжок в гиперпространство, мы будем оставлять одну установку "Кали" с "Беннингтона" под управлением одного из офицеров Ренци. Мне не нравится, когда меня преследуют.

– Слушаюсь, сэр.

– А теперь свяжите меня с хондзо.

– Есть, сэр. А куда мы летим?

Стэн не ответил.

Но совсем не потому, что не знал ответа, просто ему было известно: у заговорщика есть только одна возможность остаться в живых – никогда и никому не рассказывать заранее о своих планах. На самом деле он мог отправиться в два места... теперь, когда произошло настоящее чудо и вместо одного корабля у него появилось нечто похожее на флот.

Насчет первого Стэн сомневался, но оно отличалось выгодным расположением, поскольку все уважающие себя мятежники начинают с того, что разрушают свою Бастилию.

А второе?

Когда Махони вели на казнь, он прокричал: "Отправляйся домой".

Стэн наконец понял, что имел в виду Махони. Впрочем, некоторые сомнения на этот счет у него все-таки имелись.

Глава 2

Ранетт ткнула в бок заспанного клерка, наступила на ногу офицеру военно-морских сил и точно рассчитанным движением, но как будто совершенно случайно, подтолкнула какого-то бюрократа в бок так, что он вылил на свое толстое брюхо целую чашку дымящегося кофе.

Пробираясь сквозь толпу, она рассыпалась в извинениях: "Прошу прощения... Какая же я неловкая..."

Если бы в этот момент кто-нибудь пригляделся к ней повнимательнее, он, вне всякого сомнения, заметил бы, что Ранетт продвигается к намеченной цели с уверенностью человека, привыкшего к большим скоплениям народа. Она легко скользила между людьми, пробегала через открытые пространства, создавала себе проходы там, где их до сих пор и в помине не было, и все время не сводила глаз с огромной двери, ведущей в комнату для прессы замка Арундель.