— Что это?
Ее испуганный голос вернул меня к действительности, меня охватил ужас.
Кто-то стучал и стучал в дверь.
— Кто же это? — Она села. Я чувствовал ее теплые темные очертания рядом и будто видел, как светятся у нее глаза.
— Не знаю, — сказал я, тоже садясь и обхватив ее руками. Мы прижались друг к другу.
— Давай молчать и не будем зажигать свет. Ах, Брэдли, мне страшно.
— Не бойся, я с тобой. — Я сам так испугался, что почти не мог ни думать, ни говорить.
— Тсс. Может, уйдут.
Стук, прекратившийся на секунду, возобновился с новой силой. В дверь били металлическим предметом. Было слышно, как трещит дерево.
Я зажег лампу и встал. Увидел, как дрожат мои босые ноги. И натянул халат.
— Оставайся тут. Я пойду посмотрю. Запрись.
— Нет, нет, я тоже выйду…
— Оставайся тут.
— Не открывай дверь, Брэдли, не надо…
Я зажег свет в маленькой прихожей. Стук сразу же прекратился. Я молча стоял перед дверью, уже зная, кто там.
Очень медленно я открыл дверь, и Арнольд вошел, вернее, ввалился в прихожую.
Я зажег свет в гостиной, он прошел за мной и положил на стол огромный гаечный ключ, которым дубасил в дверь… Тяжело дыша, не глядя на меня, он сел.
Я тоже сел, прикрывая голые, судорожно подрагивавшие колени.
— Джулиан… здесь? — спросил Арнольд хрипло, как будто он был пьян, но пьян он, конечно, не был.
— Да.
— Я приехал… ее забрать…
— Она не поедет, — сказал я. — Как вы нас нашли?
— Мне сказал Фрэнсис. Я долго приставал к нему, и он сказал. И про телефонный звонок тоже.
— Какой телефонный звонок?
— Не притворяйтесь, — сказал Арнольд, наконец взглянув на меня. — Он сказал мне, что звонил вам сегодня утром насчет Присциллы.
— Понятно.
— Вы не могли вылезти… из своего любовного гнездышка… даже когда ваша сестра… покончила с собой.
— Я собираюсь в Лондон завтра. Джулиан поедет со мной. Мы поженимся.
— Я хочу видеть свою дочь. Машина под окнами. Я заберу Джулиан с собой.
— Нет.
— Может быть, вы ее позовете?
Я встал. Проходя мимо стола, я взял гаечный ключ. Я пошел в спальню, дверь была закрыта, но не заперта, я вошел и запер ее за собой.
Джулиан оделась. Поверх платья она накинула мой пиджак. Он доходил ей до бедер. Она была очень бледна.
— Твой отец.
— Да. Что это?
Я швырнул гаечный ключ на кровать.
— Смертельное оружие. Оно нам ни к чему. Лучше выйди и поговори с ним.
— Ты…
— Я за тебя заступлюсь. Ни о чем не беспокойся. Давай все ему объясним — и пускай едет. Пошли, нет, подожди минуту. Я надену брюки.
Я быстро надел рубашку и брюки. И с удивлением увидел, что только начало первого.
Я вернулся в гостиную вместе с Джулиан. Арнольд встал. Мы смотрели на него через неприбранный стол, слишком устали и не смогли убрать остатки ужина. Я обнял Джулиан за плечи.