— Обед восхитительный, Брайс. — Голос Миранды словно звучал откуда-то издалека. — Брайс? Ты слышишь меня? Отличный обед.
Я бы не умер, если бы просто поблагодарил ее. Но разве я мог просто поблагодарить? Нет. Вместо этого я повернулся к ней и сказал:
— Мы можем не говорить о еде, загаре и прическах?
Миранда растерянно улыбнулась мне.
— А о чем тогда ты хочешь говорить?
Я посмотрел на нее, потом на Шелли.
— Как насчет вечного двигателя? Вы что-нибудь о нем знаете?
— Вечное что?
Миранда рассмеялась.
— Что? — поинтересовался я у нес. — Что смешного?
Она секунду внимательно смотрела на меня, а потом сказала:
— Не знала, что купила интеллектуала.
— Да, я — интеллектуал!
— Да? — Миранда захихикала. — Ты написать-то это слово без ошибок сможешь?
— Он для тебя слишком умный, Миранда.
— Да прекрати ты, Шелли. Можно подумать, ты здесь из-за его мозгов? Тошно видеть, как ты подлизываешься.
— Подлизываюсь? Я правильно расслышала?
— Ты правильно расслышала. Он не собирается приглашать тебя на выпускной, так почему бы тебе не сдаться?
На этом обед закончился. Одно из маминых запеченных яблок полетело в Миранду, а в ответ на платье Шелли был вылит соус. И прежде чем миссис Макклур успела их остановить, они уже катались по полу, вцепившись друг другу в волосы.
Для меня это была возможность сбежать, и я направился прямо к столику Джули. Я взял ее за руку и сказал:
— Мне нужно с тобой поговорить.
Она привстала и спросила:
— Что? Что происходит, Брайс? Почему они дерутся?
— Извини нас, ладно, Джон? — Я оттащил Джули от столика, но идти было некуда. Я держал ее за руку и не мог думать. Я остановился прямо в центре зала и посмотрел на Джули. Посмотрел на ее лицо. Я хотел погладить ее щеку и узнать, каково это. Хотел прикоснуться к ее волосам, они казались такими мягкими.
— Брайс, — прошептала Джули, — что случилось?
Я едва дышал, когда задал этот вопрос:
— Он тебе нравится?
— Ты... ты говоришь о Джоне?
— Да!
— Да, конечно. Он милый и...
— Нет, он тебе нравится? — Я взял ее за вторую руку и ждал ответа, а мое сердце готово было выпрыгнуть из груди.
— Нет. То есть не в этом, смысле...
Нет! Она сказал «нет»! Мне было наплевать, где я, наплевать, что нас все видят. Я хотел, я должен был поцеловать ее. Я подался вперед, закрыл глаза и...
Она вырвалась и убежала.
Внезапно в кафетерии повисла мертвая тишина. Миранда и Шелли пялились на меня сквозь свои спутанные волосы, все смотрели на меня так, словно у меня на груди была бомба. А я просто стоял и пытался прийти в себя.
Миссис Макклур схватила меня за плечи и усадила на стул.