Песочные часы (Макинтайр) - страница 54

— Типа того.

— Типа того.

— Я пока не готова об этом рассказывать.

Лили фыркнула. Она снова повернулась к машине, и, как будто день и без того начался не достаточно кошмарно, позади нее начала образовываться фигура.

Неподалеку от стойки появился стол, за которым сидела группа подростков в юбках-клеш с пуделями и свитерах с большими нашитыми буквами. Я поняла, что это рябь, потому что в «Законе Мерфи» была современная элегантная мебель, а не обтянутые кожей отсеки с пластиковыми столиками, за которыми сидели эти ребята. Они перешучивались с официанткой в розовом платье и клетчатом хлопчатобумажном фартуке.

Я уверена, что стандартная униформа сейчас не такая.

— Эм? Эмерсон? — резко окликнула меня Лили. — Ты где?

— Судя по обуви, в пятидесятых. — Это были оксфорды. Правда.

— Что?

Вот черт! Я сказала это вслух.

— Да так. Это из фильма, который я вчера смотрела. Вспомнился. Сэнди и Дэнни. Недоучки. Набриолиненная молния.

— Ясно.

Я принялась тихонько напевать «Шама-лама-дин-дон», и Лили крайне удивленно посмотрела на меня.

— Достану пироги из морозилки. Ты тут одна справишься? — спросила подруга.

Но я засмотрелась на парня, у которого волосы были так густо напомажены, что хватило бы на десятерых.

— Эм?

— Да. Да. Иди. — Я невозмутимо кивнула, и Лили ушла на кухню.

Как только подружка скрылась, я принялась рыться вокруг. Надо было найти что-нибудь длинное, чтобы ткнуть в рябчиков, — я хотела, чтобы они исчезли. Я бы весь день с полным составом «Бриолина» не выдержала.

Ура!

Я перегнулась через стойку и принялась тыкать в рябчиков, до которых могла достать, скалкой с длинной ручкой. Это оказалось непросто — как только я попала в самого напомаженного, они разбежались. Я боролась с рябчиками, как Дон Кихот с ветряными мельницами, и увлеклась настолько, что не заметила, как Лили вернулась с кухни — она пыталась открыть дверь, держа в руках металлический поднос с пирогами. Я успела ткнуть в последнего рябчика, слезть со стойки и бросить скалку через плечо буквально за тысячную долю секунды до того, как она взглянула на меня.

— Что это было? — Услышав шум, Лили так резко повернулась ко мне, что чуть не уронила круги из теста.

— Крысы. Мне кажется, у вас тут крысы. Причем большие. — Я развела руки на полметра, а потом оперлась на стойку, пытаясь отдышаться. — Просто огромные. Наверное, надо попросить abuela заняться этим вопросом.

Лили вскинула бровь, поставила поднос и вытерла руки о полотенце для посуды:

— С тобой явно не все в порядке. Сама расскажешь или из тебя клещами придется вытягивать?