Праздник в городе влюбленных (Уилсон) - страница 58

Разве она могла ему отказать?

Когда они сели за стол, Алекс положил перед ней бежевую папку:

– Я принес тебе еще кое-что.

Открыв папку, Руби изумленно ахнула при виде снимка, на котором они с Алексом были запечатлены десять лет назад в Париже.

– Мне не давало покоя то, что ты не получила мое сообщение, – сказал он. – Я доверяю начальнику моей службы безопасности. Если он сказал, что оставил сообщение, можно быть уверенным, что он это сделал. В общем, я решил выяснить, в чем дело.

– Спустя столько лет?

По правде говоря, ее тоже это беспокоило. Она достала из папки бумаги и прочитала записи. Все они касались ее.

– О нет! – воскликнула она.

– В чем дело? – спросил Алекс, взяв ее за руку.

– «Отель де Шат», – улыбнулась она. – В этих записях говорится, что начальник твоей службы безопасности оставил сообщение у администратора этого отеля.

Алекс нахмурился:

– Да, это так. Ты сама мне сказала, что остановилась в этом отеле.

Руби сжала его руку:

– Я жила в «Отель де Шамп», а не в «Отель де Шат», Алекс. – Она покачала головой. – После стольких лет я не знаю, что мне следует испытывать – облегчение или досаду.

Алекс обхватил руками голову:

– Я был так уверен, что ты назвала «Отель де Шат».

– Там было шумно, Алекс. Это была новогодняя ночь. Тебе только что сообщили о болезни твоего отца. – Она сделала глубокий вдох. – Ошибки случаются, Алекс.

– Ненавижу ошибки, – прошептал он, проведя пальцем по ее щеке.

– Я тоже.

С полминуты они просидели молча. Каждый из них думал о том, как могла бы сложиться жизнь их обоих, если бы не эта нелепая ошибка. Но кто мог это знать? В любом случае прошлого не изменишь.

Руби первая нарушила молчание, задав Алексу вопрос, который не давал ей покоя все эти годы:

– О чем говорилось в твоем сообщении?

Алекс встретился с ней взглядом:

– Оно было простым. Мы с тобой только что познакомились и не имели возможности друг друга узнать. В нем говорилось, что мне было жаль, что я не мог с тобой встретиться. Что я очень хотел увидеть тебя снова, но был вынужден срочно вернуться домой по семейным обстоятельствам. Я оставил свой номер и попросил тебя позвонить по нему сразу, как только ты получишь мою записку.

– Понятно, – мягко улыбнулась Руби.

Они снова замолчали на несколько секунд.

– Давай есть, пока суп не остыл, – сказал Алекс.

Кивнув, она взяла ложку:

– Я сейчас чувствую себя ученицей одной из школ-интернатов из книг Энид Блайтон. Там дети устраивали пиры среди ночи.

Алекс поднял бровь:

– Это детская писательница, не так ли? К сожалению, я незнаком с ее творчеством. – Он подмигнул Руби. – Интернат – это не так уж плохо.