Путешествие к мечте (Селмер) - страница 43

– Должно быть, это просто ожог от щипцов для волос, – с отчаянием произнесла Кэрри, не понимая, что прибегает к самому неубедительному вранью, которое девочки осваивают еще в школе. Ничего удивительного, что ей никто не поверил.

– Даже если не принимать это в расчет, поведение Роба вас все равно выдало, – продолжал откровенничать Уилл.

– Поведение Роба? – переспросила Кэрри.

– Он не делал секрета из того, что считал твой приход в компанию напрасной тратой времени и денег, – охотно пояснил Уилл. – А затем – бац! – и вроде как даже стал рад тому, что ты здесь появилась. Все просто сложили два и два.

Кэрри превратилась в ледяную статую, только на ее щеках медленно разгорались два ярких пятна. Роб прекрасно понял, на что намекал Уилл. Эл снова ткнула соседа в бок и прошипела:

– Замолчи уже! Хватит!..

Уилл только пожал плечами, словно не понимая, что он сказал не так.

Эл попыталась смягчить ситуацию:

– Мой туповатый коллега вовсе не хотел сказать, что ты решила изменить мнение Роба, переспав с ним. Верно, Уилл?

Краска постепенно сошла с лица Уилла, когда до него дошло, как они истолковали его слова.

– О боже, Кэрри, нет! Я не это имел в виду, – пробормотал он. – Совсем не это.

– Все в порядке, – успокоила его Кэрри металлической улыбкой. Глаза у нее были неживыми, как у куклы.

Роб понял, что Уилл не просто задел ее – он нанес сокрушительный удар по ее гордости.

«Почему я не смог держать язык за зубами?» – мысленно пнул он себя. Неужели он был так наивен, неужели надеялся, что, если они открыто обсудят сложившуюся ситуацию, всем станет легче?

– Мы давно не видели Роба таким счастливым, – подал голос Грант, хотя было видно, что ему очень не хочется вступать в разговор, который вдруг оказался таким болезненным для всех. – Мы просто решили, что раз единственное изменение, которое произошло в его жизни, – это твое появление, значит, дело в тебе. Я искренне прошу прощения, если мы сделали ошибочные выводы.

– Раз уж мы об этом заговорили, то хочу вас заверить, что меня и Роба сейчас ничего не связывает. – Кэрри овладела собой, в ее голосе больше не было растерянности и обиды, скорее звучали нотки гнева. Роб подумал: «Пусть сердится. Это куда лучше, чем расплакаться при всех».

– Вы не оставите нас с Кэрри на несколько минут? – спросил он.

– Конечно, – кивнула Эл, и его подчиненные мгновенно покинули конференц-зал. Разве он мог их за это винить?

Роб поднялся и закрыл за ними дверь. Когда он обернулся, Кэрри уже стояла у окна, глядя на улицу. Спина была напряжена, плечи слишком прямые.

– Я еще никогда не испытывала такого унижения, – услышал он ее ровный голос.