Темные воды (Оленева) - страница 36

– Твоя малышка потешно скалит зубки.

– Не порть девочке аппетит, – посоветовал Рудольф, выковыривая из зубов застрявшее волокно мяса.

Белла вызывающе вскинула подбородок:

– Правда, что ты чуть не погибла в том баре …как, бишь, его там? Запамятовала! Говорят, Скабиор совершил удачную попытку дорасти до волшебника, вызвал адское пламя? Сгорело много мерзких ублюдков–маглов.

В ушах зазвучали крики охваченной огнем худенькой девочки, когда на неё обрушился кусок пылающего пластика. В памяти всплыл собственный безысходный страх в момент осознания: живой не уйти. София демонстративно отодвинула тарелку.

– Ты сумасшедшая сука, – процедила она.

Яксли кашлем попытался скрыть смешок.

– Как ты меня назвала? – удивилась Белла.

– Разве способность обращаться в собак не ваша фамильная черта?

– Собачья преданность тем, кого любим – вот наша фамильная черта, – прорычала Белла.

– В том клубе со мной были мои друзья. Они никак не трогали ваш … – с языка рвалось: «змеиный куток», но произнести подобное вслух Софья не решилась, – вашу организацию. Никто не давал вам право обзывать невинно убиенных ублюдками.

– Довольно, – взмахнул рукой Тёмный Лорд.

Поставив локти на стол, переплетя пальцы в замок, он задумчиво постучал костяшками пальцев по губам.

– Разве девушке подобает произносить такие грубые слова? Тем более, говорить их женщине, по годам годящейся в матери? Молчать! – рявкнул он, заметив, что София собирается возразить. – Ни слова более! Не вынуждай меня наказывать тебя. А теперь, будь хорошей девочкой, попроси у миссис Лестрейндж прощение.

София даже задохнулась от гнева:

– Я?!

– Ты.

Мягче Тёмный Лорд говорить, наверное, не мог.

Большей жути, чем этот мягкий голос, София и представить себе не могла. Бунтовать резко расхотелось. Не желая искушать судьбу, она повернулась к Беллатрикс:

– Прошу прощения за грубые слова, что сорвались с языка, миссис Лестрейндж.

– Белла? – снова подал голос Темный Лорд. – Твоя очередь.

Та величаво кивнула, опуская тяжелые веки. Как пламя пригасила золой.

– Приятного аппетита, дамы. – Тёмный Лорд почёл за лучшее сменить тему. – Что–нибудь слышно о Люциусе, Мальсибер?

Француз, поперхнувшись, поспешно дожевал кусок, промокая салфеткой губы:

– Наши люди работают над этим, милорд.

– Хотелось бы больше информации о том, на какой стадии идут работы?– иронично сощурился на осведомителя Волдеморт.

– Делаем все возможное, дело–то сложное. Люциуса взяли с поличным.

Скривив тонкое лицо в пренебрежительную гримасу, Рабастан заметил:

– Спрыгнувший с ума Кроули требовал для нашего красавца поцелуя дементора, – жилка на щеке нервно дернулась. – За смерть Сириуса.