На привязи (Бук) - страница 54

— Добрый вечер, мистер Стонхейвен. — молодая, помощница блондинка здоровается, встречая меня при входе в гладкое серое здание Tiffany & Co. Ее широкая улыбка становится ещё шире, говоря мне о том, что она очень взволнована, что будет помогать мне. Я могу только догадываться, какую комиссию она сделает на продаже обручального кольца. Когда я говорил с ней по телефону, она практически визжала от радости, услышав мое имя.

— Спасибо, что подождали и не закрылись.

— Конечно, мы идём навстречу нашим клиентам. — Ее глаза с такой заинтересованностью следят за мной, что мне от этого становится неуютно. — Меня зовут Стефани, и сегодня вечером я буду вашим консультантом.

— Отлично. Я здесь, чтобы приобрести обручальное кольцо для моей невесты.

— Вас интересует, какая-та конкретная огранка?

— Я склоняюсь к "изумрудной" огранки. — После изучения информации в Интернете, я убедился, что бриллиант "изумрудной" огранки будет отлично смотреться на руке Ребекки. Она, кажется, поклонница винтажного стиля, думаю, оно прекрасно подойдет ей.

— Очень элегантный выбор. Позвольте мне показать вам различные модели колец с этой огранкой, которые у нас есть на витрине, — говорит она, ведя меня в конец магазина.

После часа разглядывания всех колец, мы сократили мой выбор до двух. Первое — это платиновое кольцо-солитер с большим центральным бриллиантом «изумрудной» огранки. Второе — это кольцо с центральным бриллиантом «изумрудной» огранки и обрамляющими его бриллиантами, а несколько бриллиантов спускаются по бокам ободка. Я начинаю сожалеть, что не попросил свою сестру поехать вместе со мной, чтобы выбрать кольцо. Она, наверное, лучше понимает какое из них понравилось бы женщине больше всего.

— Вашей невесте нравятся большие и броские кольца? — спрашивает Стефани.

— Нет, оно должно быть заметным, но не привлекать к себе внимание.

— Тогда я могу дать вам совет? — спрашивает Стефани.

— Конечно.

— Возьмите первое. Классическое кольцо с бриллиантом изумрудной огранки на платиновом ободке. Вы не ошибётесь, — говорит она, подмигивая.

— Думаю, было бы отлично, если бы после праздника моя помощница зашла к вам, чтобы взглянуть на них. Я бы хотел, чтобы вы приняли во внимание ее мнение относительно колец.

— Конечно, мы будем счастливы сделать это.

Я покидаю магазин, надеясь, что, когда попрошу Ребекку выйти за меня замуж, она скажет "да". Не думаю, что смогу вернуться к прежней жизни, даже если она не согласится.


Глава 19

Ребекка

Во время рождественских праздников Майлз надоедает мне своими звонками до тех пор, пока, наконец, до него не ходит, что я не хочу его видеть. Или, по крайней мере, так кажется, пока в субботу вечером он не заявляется ко мне домой, будучи пьяным. К моему ужасу, когда я обнаруживаю его за дверью, бормочущего что-то себе под нос, Кэрол дома нет, она ушла в магазин за продуктами.