- В таком случае, вы могли бы показать ему тут все. Я был бы вам очень признателен. В конце концов, именно вы - президент студсовета.
- Конечно. - я встал и подошел прямо к новому студенту. - Какого черта ты тут делаешь?
Я был так близко к его лицу, что наши носы почти касались друг друга.
Он откинулся на спинку стула так, что темные волосы практически закрыли его лицо.
- Ты думаешь, у тебя одного есть связи, Абондонато?
- Конечно, нет. Просто я не думал, что ты настолько глуп, чтобы выбрать не ту сторону.
- Я не выбирал. Меня выбрали. Им нужно, чтобы кто-то провел расследование. Кто-то, кому можно доверять.
- Правда? - я вытащил нож из кармана и прижал его к его животу. - А я уже для этой роли не гожусь? Отвечай, подумав, Фауст. Я могу спокойно вспороть тебе живот прямо на этом месте.
С тех пор, как Фауст был при почти изнасиловании Трейс, я поместил его в свой список. Он был из одной богатой сицилийской семьи, а значит - болью в заднице, особенно сейчас.
- Сделай это. - он вплотную прижался к моему ножу. - Тогда некому будет защищать Трейс, и все начнут войну с семьей Альферо. Выбери сторону, Никсон, или я сделаю это за тебя.
- Класс! - Мистер Райан привлек внимание учеников к себе. - Все сели на свои места, начинаем урок.
Я убрал нож и вернулся на свое место.
- Это не конец.
- Конечно. - Фауст улыбнулся, не сводя с меня свои темные, как ночь, глаза. – Это - лишь начало.
Глава 2. Никсон
Урок закончился, и я сразу подошел к столу Фауста. Я должен был предвидеть его приезд – еще одна причина, почему именно Чейз должен защищать Трейс, а не я. Я не могу мыслить трезво, когда дело касается ее. Я фокусировался на ее защите, теряя при этом хватку.
Это могло значить лишь одно. Я должен заставить Фауста бояться всего в этой школе и молиться Богу, прежде чем он сообщит что-либо сицилийцам или нашим семьям.
Дверь закрылась. Я запер ее, прикрыв небольшое окно в двери плакатом со стены, и снова повернулся к Фаусту.
- Ты не можешь меня убить. - он прислонился спиной к столу.
Я слегка улыбнулся, адреналин в крови зашкаливал. Рука невольно сжалась в кулак.
- На твоем месте я бы не надеялся на это.
Улыбка исчезла с его лица, как только я схватил его за шкирку и зажал его между собой и кирпичной стеной. Я прижал нож вплотную к его горлу.
- Кого они отправили?
Фауст нервно сглотнул, вследствие чего, по ножу потекла небольшая струйка крови. Капля крови упала прямо ему на кофту. Он замер, но не отвечал.
Отлично, мы с ним славно поиграем.
Я бросил нож и ударил его в челюсть. Его голова с шумом столкнулась со стеной, и он упал на пол. Но я еще не закончил: не слушая его ругательств, я поднял его и толкнул к столу.