– Шесть против одного на О’Коннела. Двенадцать против одного за то, что он пошлет Аркли в нокаут в первые пять раундов. Что это будет, парни?
Мужчины рванулись вперед, торопясь сделать ставки. Это продолжалось до тех пор, пока кто-то не ударил трубой о железное ведро, давая знак, что бой вот-вот начнется. Толпа вокруг букмекера поредела, зрители стали возвращаться к рингу. Чарли осталась на месте и что-то писала в потрепанный блокнот, зажав в кулаке толстую пачку банкнот. Несмотря на то что она была в юбке, сверху на ней красовалась рубашка с галстуком и мужской жилет. Темные волосы были собраны под котелок, в зубах она держала сигару.
Когда Джек подошел ближе, она сказала:
– Ставки закрыты.
– И с каким счетом ты их закрыла? – спросил Далтон.
Женщина подняла глаза на Джека, и у нее отвисла челюсть, так что сигара упала на землю.
– Алмаз!
– Привет, Чарли.
– Так это и есть Чарли?! – воскликнула Ева.
Она с отвращением услышала в собственном голосе визгливые нотки, словно у героини какой-то мелодрамы, но, черт возьми, Джек застал ее врасплох. Ева могла только гадать, вышло ли это случайно или Далтон сделал это нарочно, только чтобы увидеть ее потрясенной. Она не сомневалась, что ее глаза стали круглыми, как апельсины, а рот открылся от удивления.
– Шарлотта Линтон, – сказала букмекер с жизнерадостной улыбкой. – Но в этих краях все зовут меня Чарли.
Ей было, пожалуй, за тридцать пять, и она обладала грубоватой привлекательностью, которая странным образом одновременно и гармонировала, и контрастировала с окружающей обстановкой. Раздался приветственный рев толпы – это два других боксера вышли на ринг молотить друг друга. Чарли посмотрела на Джека с ошеломленным выражением, но было видно, что это удивление приятное.
– Алмаз, это в самом деле ты?
– Наверное, – ответил он. – Потому что на мне его штаны.
Букмекер расхохоталась, запрокидывая голову, потом схватила Джека за плечи, притянула к себе и обняла. Ева без удовольствия отметила, что Джек с энтузиазмом обнял ее в ответ.
– Черт! Провалиться мне на этом месте! – кричала Чарли. – Это и правда ты! Но ты стал больше. – Она отстранилась и оценивающе пощупала его бицепс. Еве хотелось оттолкнуть ее, но она сдержалась. – Вот уж не думала, что это возможно. Если бы у нас тут были весовые категории, ты выступал бы в самой высшей.
– Когда человеку приходится дробить камни, он или изнашивается, или становится сильнее, – сказал Джек с ноткой гордости в голосе.
– Ходили слухи, что тебя посадили в тюрягу за то, что ты пытался пришить того джентльмена.