Сладкая вендетта (Арчер) - страница 98

– Он гораздо умнее, чем мы все думали. Включая меня.

Было слышно, как открылась и закрылась дверь.

– Далтон, ты все уяснил?! – крикнул снизу Саймон.

– Все, особенно ту часть, что ты тонкочленный щеголь! – крикнул в ответ Джек.

Возникла пауза. Потом Саймон заорал:

– Далтон, берись за работу!

– Отвали, лорд Дерьмошир!

Джек прошествовал обратно в свою комнату и громко хлопнул дверью. Просто потому, что мог. У него много лет не было двери, чтобы хлопнуть ею, и оказалось, что сделать это – чертовски приятно.

После ухода Евы Джеку не сиделось на месте. Он мерил шагами маленькую спальню и время от времени поглядывал на листы бумаги, лежащие на столе. Казалось, они над ним насмехались, эти бумажки, упрекали в том, что он не может вспомнить никого из людей, ходивших в кабинет Рокли. Не его это было дело – обращать внимание на этих толстосумов. Но где-то среди них затесался тот, кто мог привести их к уликам, изобличающим Рокли.

Кто?

Был там один тип с кустистыми бровями. Он встречался с Рокли в марте, в теплый не по сезону день, и то и дело промокал вспотевший лоб носовым платком с монограммой Джей Эс Я.

«Может, стакан лимонада, Янг?» – спросил тогда Рокли, посмеиваясь.

Янг!

Джек быстро подошел к столу и написал это имя. Как обычно, его почерк больше походил на отметины когтей животного, чем на настоящие буквы, но прочесть было можно. Он уставился на имя, потрясенный. Одно незначительное воспоминание, и вот пожалуйста – это привело его к имени.

На протяжении следующего часа Джек перебирал в уме воспоминания, как мусорщик перебирает горы всякого хлама, выискивая что-нибудь стоящее. То тут, то там он хватался за каждую ниточку и тянул ее до тех пор, пока не добирался до имени. Когда два листа были полностью исписаны, Джек взял бумагу в руки с таким чувством, словно вызвал к жизни все указанные имена с помощью колдовства. В каком-то смысле так оно и было. Джек решительно подошел к двери, распахнул ее и стал быстро спускаться вниз.

За столом в гостиной сидели Саймон и Харриет. Перед ними были разложены несколько газет. При появлении Джека оба подняли головы и посмотрели на него с одинаково настороженным выражением.

Джек потряс листками бумаги.

– Мне хватило мозгов, чтобы написать список из тридцати четырех фамилий.

– Отлично, мистер Далтон, – сказала Харриет с нескрываемым удивлением.

Но Саймон выглядел скептичным.

– Давай их сюда, – приказным тоном заявил он и протянул руку.

– Первой увидит Ева, – сказал Джек.

– Она вернется только после пяти. – Саймон посмотрел на часы. – Это еще не скоро. Мы не можем терять время…