Проклятие шаманки. Том 1. (Хван) - страница 12

Что я им буду говорить, нет, совсем забыл говорить я не могу, а буду мычать, как Герасим в муму? Хотя могу написать на бумаге и смогу все объяснить.

А что я буду объяснять, что сумасшедшая старуха превратила меня за одну ночь в такое страшилище, в девушку? Бред и еще раз бред. Скорее всего меня примут за сумасшедшую, сбежавшую из психушки и неведомо как появившуюся в этой лесотундре.

Хорошо, что мама и папа перед отъездом дали мне денег, да я прихватил из своей заначки кое-что, на первое время хватит.

Надо подаваться в ближайший город, подумал я, доставая из костра закипевший чайник и кидая заварку в кружку. Там у меня шансов выжить больше, чем здесь в тайге. Перво, наперво надо выйти к реке, а там поднимаясь вверх по Енисею добраться до Красноярска, дальше видно будет.

Поев и попив чаю стал быстро собираться, чайник тоже надо забрать с собой.

Наметился хоть какой-то план. Достал компас и карту, про них совсем забыл, определился с примерным направлением и закинув, для таких хрупких плеч неподъемный рюкзак, потопал потихоньку по тундре. Выкидывать из тяжелого рюкзака ничего не стал, теперь я остался один на один с природой, хоть и тяжелый груз, но может пригодиться каждая мелочь. Единственно, что доставляли неудобство, это ботинки, на пять размеров больше моей ноги, но я достал из рюкзака нижнее белье и прежде чем сунуть их в обувь, тщательно обмотал свои ступни.

Вот иду уже третий день, как на автомате передвигая ноги. Ноги все натер и все чаще и чаще делаю остановки, перематывая импровизированные портянки.

Стараюсь на ночь останавливаться у ручья, чтобы на следующий день запастись водой. По ночам слышу вой, то ли северных лис, то ли волков. Интересно, когда под заклятьем шаманки четверо суток ходил по кругу, даже не обращал никакого внимание на вой. А теперь, оставшись совершенно один, стал пугаться каждого шороха. Первую ночь даже не мог уснуть, все время вздрагивая и просыпаясь от каждого шума, даже нашел дубинку и обстрогав ее, таскаю с собой. Хоть гипотетическая, но какая-то защита, возможно чисто психологическая.

Почему тундра такая огромная, зеленый ковер из весеннего разнотравья тянулся куда-то за горизонт. Как не экономил, а куски копченной оленины таяли на глазах.

И что дальше делать и чем питаться, я ни разу ни охотник, а теперь в этом девичьем теле и подавно? Мох жевать?

Вдруг смотрю на горизонте вроде дымы. Это ж люди, это мое спасение!

Я оказывается чудом нарвался на лагерь кочующих оленеводов. Там меня накормили мясом до отвала, даже встать со стола не мог. А ночью от съеденного чуть заворот кишок не получил, хорошо чукчи или коряки, даже не помню кто они по национальности, вообщем оленеводы, меня спасли, перевернули меня вниз головой, предварительно залив мне в глотку литров пять подсоленной воды. Чудом выжил, наверное жажда жизни все перевесила и через три дня я пришел в себя. Меня старший оленевод на своем языке все спрашивал, я так думаю, откуда я и как сюда попала? Я естественно в ответ только мычал, пытаясь языком жестов что-то объяснить. С грехом пополам объяснил им дать мне карандаш и бумагу.