Маг моего сердца (Дробкова) - страница 69

Профессор Реванто захлопотала вокруг меня, другие тоже наперебой выказывали заботу и сочувствие.

— Спасибо, — я улыбнулась. — Хорошо.

— Она молодец, очень мужественная! — произнес профессор Соулс и пожал мне руку.

А профессор Винтер подмигнул и добавил:

— И очень знающая!

Джон с Рихардом отпускали какие-то шутки, чтобы развеселить меня. Правда, у Рихарда это


выходило несколько… печально. Видимо, Сара успела-таки его всерьез зацепить.

Они пробыли недолго. Профессор Реванто предложила сменить Даймонда, который, оказывается, торчал возле моей постели с самого утра. Но он решительно, хотя и вежливо, отказался. Тогда она улыбнулась и, пожелав нам спокойной ночи, ушла, уводя с собой остальных.

— Они такие милые, — сказала я, когда мы остались вдвоем.

— Угу. Все за тебя очень испугались. Ты лежала, делая вид, что ты не с нами, — усмехнулся он.

— А как ты догадался, где меня искать?

— О! Это целый детектив. Я пришел к тебе извиняться — а тебя нет, и скрипки тоже. Кажется, я психанул и стал тут все крушить — прибежала Этель, и сказала, что видела тебя со скрипкой во дворе. Тогда я успокоился и спросил, куда по ее мнению, может пойти девушка, которую обидел распоследний кретин. Она ответила, что в таких случаях всегда уходила рыдать на крепостную стену. Тут я многое понял про себя, но извиняться перед ней уже не стал, поскольку было не до того. Сказал, что ты знать не знаешь про стену…

— Откуда же она вчера упала, Даймонд? У нее синяки по всему телу.

— С дерева. Полезла, потому что вверху ягоды крупнее.

— Пожалуй, я соглашусь с тобой по поводу умственных способностей. Какое дерево, когда она в юбке? И в темноте ягод совершенно не видно.

— Было еще довольно светло, я видел ее там.

— Это какая-то ерунда. Она вернулась с последним ударом часов — дверь ее хлопнула так, что звон стоял. В это время уже темень. И синяки у нее — от удара о камни, а не об землю.

— И тогда я понял, что она чертовски права. Ведь на твоем теле не было никаких следов древесины

— ни одной занозы, ничего. То есть, ты почему-то обманула меня — да еще два раза.

И я решил немедленно найти тебя и все выяснить.

Зашел к Рихарду за фонариком, а он увязался за мной, заявив, что Сара тоже наверняка на стене, раз туда бегают все девчонки.

И тогда я сложил два и два. Я ведь давно подозревал Сару. Поэтому я и дверь тебе закрыл, в первую же ночь — чтобы ей не вздумалось зачем-нибудь влезть. Но она влезла позже, так как очень интересовалась скрипкой…

Когда мы подбежали к стене, то явственно почувствовали этот ее запах вонючего сандала. Ведь чтобы заманить тебя, ей пришлось врубить зов на полную катушку. Но одно дело — знать, что маг где-то здесь, а другое — найти вход в его мир. Она закрылась хорошо! Но все-таки мы нашли его: еле-еле заметное облачко ванили. Без подготовки не войти — но я-то привычный. В общем, я отправил Рихарда за помощью — не будучи уверен, что она подоспеет вовремя — а сам ломанулся к тебе.