Принцесса Греза (Ростан) - страница 27

Соризмонда

Ступайте же к несчастному Рюделю,
А после…

Мелисинда

После! Так я и ждала!
Вот он, рассудок. Низменная хитрость!
Так, значит, – сделка с совестью, мой друг?
Чтоб на моих руках несчастный умер,
А я с другим спокойно бы вернулась,
Не правда ли? Так знай же: никогда!
Нет, Соризмонда: пошлость мне чужда!
Такой ценою не куплю я счастья.
Хотела я любви необычайной,
Такою быть она должна, о да!
И если не мистическою тайной,
Пусть будет преступлением горда!

Соризмонда

Опять мечты и неопределенность!

Мелисинда

Что если бы мою любовь узнал он,
Что он бы сделал?..

Соризмонда

Понимаю я!

Мелисинда

Мучительна мне эта неизвестность.
Вот чем душа соблазнена моя…

Соризмонда

Вы победить его хотите честность?

Мелисинда

А если так? Иль это не успех
Жестокий, дивный?.. Да спроси у всех:
Кто не желал подобной страшной власти?
И женщина какая, хоть отчасти
Достойная названья своего,
Об этом не мечтала хоть украдкой?
О, как должно быть невозможно сладко
Ласкать, любить и утешать того,
Кто из-за нас без капли замедленья
Пошел на стыд и ужас преступленья
И честь свою игрушкою нам дал!
О женщины! Скажите, кто из вас
Хоть на одно мгновенье не мечтал
Быть грешницей с коварными устами,
Способной взмахом медленным ресниц
Перед собой во прах повергнуть ниц
Всю добродетель, доблесть идеала…
Нет, не Далила, но хотя б Омфала?..
Одним лишь золотистым волоском
К себе героя притянуть тайком!
Пойми… какая страшная отрада
Держать в своих объятиях Пилада,
Когда он знает, что Орест зовет,
Что умирает он, и не идет!..

Явление седьмое

Бертран, Мелисинда.

Бертран

(входя)

Галера ваша ждет давно.

Соризмонда уходит.

Мелисинда

Прекрасно

(В сторону.)

Ужасно соблазнительно, ужасно!

Бертран

Зачем глядеть так странно на меня?
Не разгадать мне ваших глаз загадки!

Мелисинда

А если есть причина у меня
Не следовать за вами?

Бертран

Быть не может!

Мелисинда

Однако… эта мысль меня тревожит.
А если я… люблю кого-нибудь?

Бертран

Не может быть!

Мелисинда

Как искренно сказал он!
Но это так, и я люблю! Увы!
Из-за моей любви я только медлю.

Бертран

Вы любите? Кого, скажите,
Скажите имя! Я его убью!..

Мелисинда

О, если бы назвать любовь мою
Решилась я, его б вы не убили.

Бертран

(вне себя)

Скорее имя! Должен я…

Мелисинда

Сказать?

Бертран

Да! Говорите!.. Я хочу…

Мелисинда

(идя к нему, с расстановкой)

Сказать?

Бертран

(в ужасе отступая)

Нет! Нет! Молчите! Если угадал я

(выхватывая меч),

Его уж я наверное убью.

(В сильнейшем возбуждении).

Убью!..

Мелисинда

О нет, себя вы не убьете:
Я промолчала!

Бертран

(роняя меч)

Я бесчестный рыцарь!

Мелисинда

При чем же ваша честь, Бертран мой?

Бертран

Нет!
Я испытал прилив такого счастья!