Умереть снова (Герритсен) - страница 66

- Я пойду поискать у реки, - произносит Джонни и поднимает винтовку. – Вы все оставайтесь здесь. А еще лучше, ждите во внедорожнике.

- Во внедорожнике? – восклицает Ричард. – Вы о том куске металлолома, который даже не можете завести?

- Если вы останетесь в машине, никто не сможет вам навредить. Я не могу искать Исао и одновременно защищать вас.

- Постойте. Джонни, - говорю я. – Вы собираетесь пойти туда в одиночку?

- У него есть гребаное ружье, Милли, - встревает Ричард. – У нас же нет ничего.

- Пока он идет по следу, кто-то должен прикрывать ему спину, - замечаю я.

Джонни коротко кивает головой.

- Хорошо, Вы будете моим споттером>54, Милли. Держитесь неподалеку.

Когда я перешагиваю через проволоку, мой ботинок задевает ее и раздается звон колокольчиков. Звон приятный как у «музыки ветра»>55, но здесь он означает, что враг вторгся на территорию, и мое сердце рефлекторно дергается, воспринимая звук как тревогу. Я делаю глубокий вдох и следую за Джонни в траву.

Я была права, когда решила пойти с ним. Его внимание сосредоточено на земле, пока он высматривает улики, и Джонни вполне может не заметить резкий взмах львиного хвоста в подлеске. По мере продвижения вперед я постоянно сканирую местность позади нас, изучаю все вокруг. Трава высокая, доходит до бедер, и я думаю об африканских гадюках и о том, что можно наступить на такую и даже не знать об этом, пока ее клыки не вопьются в ногу.

- Здесь, - негромко произносит Джонни.

Я смотрю на участок с примятой травой и вижу голый клочок земли, на котором остался след – здесь что-то тащили. Джонни уже снова шел вперед, следуя за примятой травой.

- Его утащили гиены?

- Не гиены. Не в этот раз.

- Откуда Вы знаете?

Он не отвечает и продолжает двигаться в сторону рощицы с деревьями, в которых я теперь могу узнать смоковницу и мушмуловидную хурму>56. Хотя я не вижу реку, но слышу, как она бежит где-то неподалеку и думаю о крокодилах. Везде, куда в этом месте не брось взгляд, - на деревьях, в реке, траве, - поджидают зубы, чтобы укусить, и Джонни полагается на меня, чтобы заметить их. Страх обостряет мои чувства, и я вижу детали, которых прежде не замечала. Поцелуй прохладного речного ветра на моей щеке. Свежевытоптанная тропинка в траве, пахнущая луком. Я присматриваюсь, прислушиваюсь, принюхиваюсь. Мы команда - Джонни и я, и я его не подведу.

Внезапно я замечаю в нем перемену. Его негромкое дыхание, его внезапную неподвижность. Он больше не сфокусирован на земле, а выпрямился в полный рост, расправив плечи.

Сначала я ее не вижу. Затем следую за его взглядом до дерева, которое цветет перед нами. Это раскидистая смоковница, величественный образчик с широкими ветвями и густой листвой - тот тип дерева, на котором бы захотела построить домик швейцарская семья Робинзонов