Клеймо смерти (Джеймс) - страница 232

— Ты мне чуть руки не оторвал!

Инспектор ухмыльнулся:

— Да уж.

Грейс посмотрел на Брэнсона, потом на его спутницу и снова на Брэнсона.

— Не хочешь сказать, что происходит?

— Да, конечно. Мы с Шивон… да, знаю, мы немножко перебрали. Но я подумал, что ты должен услышать эту новость первым. Мы только что обручились.

105

Четверг, 25 декабря

В годы после исчезновения Сэнди Рождество потеряло для Роя Грейса всякий смысл, и праздничные дни он предпочитал проводить на работе, а не пытаться изображать веселье в доме сестры.

Год назад Грейс впервые за долгое время снова радовался празднику — теперь уже с Клио. И он так ждал этого Рождества в их новом доме. Развести настоящий костер, прогуляться под открытым небом с Ноем в слинге на спине. Но вместо всего этого пришлось довольствоваться маленькой больничной палатой.

Вся полка и весь столик были завалены поздравительными карточками — в большинстве своем от коллег, — а также цветами и корзинами с фруктами.

Клио ушла — уложить в постель Ноя. По телевизору в честь праздника показывали специальный выпуск «Аббатства Даунтон». На экране поднимал тост Хью Бонневилль. Потом дверь вдруг открылась, и в палату с праздничной корзинкой и поздравительной карточкой вошел Кэссиан Пью. Одет помощник главного констебля был, как всегда, щеголевато: элегантный, в броскую клетку, спортивный пиджак, свитер под горло, диагоналевые брюки и явно неуместные двухтонные броги. «Рассчитывает выделиться нарядом?» — подумал Грейс.

— Рой! С Рождеством! — прогнусавил Пью. — Собирался зайти раньше, но вы же знаете, что такое Рождество!

— Рад вас видеть, сэр. — Грейс изо всех сил попытался изобразить улыбку и с удивлением обнаружил, что действительно рад этому неожиданному появлению босса.

— Принес кое-что, чтобы вы тут не скучали! — Пью вручил Грейсу тяжелый пакет и карточку.

— Спасибо!

Гость сел на стул около кровати, и Грейс уловил запах отвратительно сладкого одеколона. Может, тоже рождественский подарок?

— Хорошая работа, Рой.

— Спасибо.

— Нет, это вам спасибо. Никто ничего подобного не ожидал. Вы не только Брайтону и Хоуву, не только графству, но и всей, черт возьми, стране показали, что такое по-настоящему хорошая полицейская работа. Мы гордимся вами, и мы перед вами в долгу. Вы — герой!

Грейс ждал, что за похвалой, как заведено, последует критика, но на этот раз правило не сработало.

— В прошлом году, Рой, вы спасли мне жизнь. Знаю, мы не всегда и не во всем сходились, но жизнь так поворачивает… Не хочу входить в Новый год и чувствовать, что между нами осталась какая-то напряженность, поэтому и заглянул к вам сюда. Вы — отличный коп. Лучший. Я горд тем, что работаю с вами. Извините, что сомневался в вас в прошлом. О’кей? — Он протянул руку.