Украденное счастье (Прибыльцова, Криушинская) - страница 68

— Оставь в покое госпожу графиню, Джек, – повторил Андре, направив пистолет на него.

— Так эта угроза касается и меня? – с усмешкой поинтересовался Джек, окидывая взглядом Андре.

— Тебя она касается прежде всего, – подтвердил де Брийон, с хладнокровным вызовом глядя на своего атамана.

— Как это славно, – скривил губы Джек и точно так же направил на молодого человека свой пистолет и взвёл курок.

Повисло молчание. Казалось, достаточно было одного неосторожного движения, чтобы случилась трагедия. Никто не вмешивался в происходящее между двумя мужчинами. Но перепуганная насмерть Элиза обрела дар речи.

Она положила дрожащую руку на плечо внешне спокойного атамана.

— Прошу вас, мсье. Опустите пистолет?

— Почему бы вам не попросить лучше вашего защитники, мадмуазель де Бомон? – процедил сквозь зубы Джек.

Элиза вздрогнула. Но послушалась.

— Мсье де Брийон, пожалуйста.

— Как вам угодно, сударыня.

Андре послушно отвёл дуло пистолета, осторожно опустил курок.

— Вот видите, мадмуазель, мсье де Брийон ни в чём не может отказать вам.

Джек не мог успокоиться. Им снова завладела безрассудная ревность, боль отчаяния и невозможности получить желаемое. Джек вдруг понял, что не знает, как ему поступить. Внезапно бегство показалось ему единственным спасением. Не слабостью, а необходимостью остаться одному. Джек долго и пытливо смотрел в глаза девушке.

— Вижу, вы сделали свой выбор, госпожа графиня, – тихо сказал Джек, чуть кивнув в сторону Андре. – Препоручаю вас его заботам. Прощайте, мадмуазель.

Джек стремительно зашагал к двери. Растерянная, дрожащая Элиза не могла ни ответить, ни сдвинуться с места. Кто-то окликнул его, но останавливать никто не стал.

— А я говорил, что от девчонки одни неприятности, – заговорил Жильбер. – Хотелось бы знать, ради чего эти двое готовы нас перестрелять, а жандармы вздёрнуть!

— Джек! – выдохнула Элиза.

Девушка опомнилась и метнулась через огромный зал к двери.

— О, да пташка сама летит в мои объятья! – проревел Жильбер.

Оказавшийся ближе Морис перехватил девушку, удержал и вернул Андре.

— Но Джек! Остановите его! Верните! – взмолилась девушка.

— Иди сюда, пташка! Я тебя утешу!

— Уведи её! – скомандовал Морис. – Чего ждёшь, Брийон?

— Я хочу её! – расталкивал всех Жильбер.

— Эй, это лакомство только для Джека! – напомнил Симон.

— А мне плевать! Его тут нет!

Симон выругался. А перед Жильбером на защиту девушки поднялся даже Пьер.

— Куда он ушёл? – упрямо рвалась из рук Андре девушка.

— Чёрт тебя подери, Брийон! Да убери отсюда девчонку! – прикрикнул Морис. – А вот Джека неплохо бы и вернуть.