Кодекс Бусидо (Цунэтомо)

1

«Оханасикикигаки» – собрание изречений Наосигэ, Кацусигэ и Мицусигэ, трех первых дайме клана Набэсима. Дайме – крупнейшие военные феодалы средневековой Японии, элита среди самураев.

2

Сэппуку – ритуальное самоубийство методом вспарывания живота, принятое среди самурайского сословия средневековой Японии.

3

Сага – феодальное владение клана Набэсима, расположенное в северо-восточной части острова Кюсю.

4

Кайся́ку – помощник при совершении обряда сэппуку. Кайсяку (обычно друг или родственник) должен был в определенный момент отрубить голову совершающего самоубийство, дабы предотвратить предсмертную агонию.

5

Матануки – обычай протыкать бедро мечом или другим острым инструментом, чтобы продемонстрировать свою смелость.

6

«Вне ума», или «Не-мысль», – так в буддизме принято называть состояние сознания, при котором мышление либо вообще отсутствует, либо присутствует, но не мешает глубокому созерцанию.

7

Нэмбуцу – молитва-обращение к Будде Амиде.

8

Го – стратегическая настольная игра, возникшая в Древнем Китае между 2000 и 200 годами до н. э.

9

Мастер-виночерпий – тот, кто открывает бочку сакэ. Мастер двадцати пяти дней – тот, кто верен обычаю через двадцать пять дней вскрывать бочку с соленьями или мисо.

10

Ронин – уволенный со службы или потерявший хозяина самурай.

11

Имеется в виду инцидент со слугами господина Асано, который лег в основу сюжета пьесы театра кабуки «Тюсингура» и считается примером истинной преданности. Однако автор «Кодекса» не согласен с этим. Он считает, что слуги должны были отомстить обидчику немедленно, а не ждать целый год благоприятной возможности.

12

Хакама – первоначально в Японии – кусок материи, обертываемый вокруг бедер, позднее – длинные широкие штаны в складку, похожие на юбку или шаровары. В Средние века их ежедневное ношение разрешалось лишь кугэ, самураям и священникам, простолюдинам же их разрешалось надевать лишь в исключительных случаях (например, в день собственной свадьбы). Готовясь к бою, самураи ниже колен стягивали хакама поножами или обмотками.

13

Ранга – жанр старинной японской поэзии. Рэнга состояла по меньшей мере из двух строф; обычно же строф было много больше. Первая, «открывающая» строфа рэнга называлась хокку, именно она в свое время послужила основой для создания самостоятельного жанра японских трех-стиший-хайку; авторство рэнга обычно не единолично.

14

Легенда о военачальнике Нитта Ёсисада (1301–1338) гласит, что, оказавшись в окружении, он сначала отрубил себе голову, похоронил ее и только после этого умер. Самурай Оно Докэн, живший в XVII веке, был приговорен к смерти через сожжение. Согласно преданию, когда приговор был приведен в исполнение и чиновник подошел, чтобы посмотреть на останки Докэна, тот выхватил меч, зарубил чиновника и сразу же после этого превратился в пепел.

15

«И-цзин» является наиболее ранним из известных истории китайских философских текстов и служит основой для традиционных гаданий. Иначе именуется «Книгой перемен».

16

«Синъэй» – «Песни Богов» в книге «Гукэнсю», написанной в позднюю эпоху Камакура (1249–1382).

17

То есть Индии, Китая и Японии.

18

Момме – японская мера веса (равная 3,75 г), игравшая определенную роль и в чеканке монет до окончательного введения метрической системы.

19

Имеется в виду традиция выходить на природу, чтобы полюбоваться цветущими сакурами.

20

Праздник Бон – традиционный праздник лета в Японии.

21

Предполагается, что термин «ёкодза-но яри» мог означать человека, назначаемого на пост дайме во время войны, либо телохранителя дайме на период военных действий.

22

Гири – долг, правила поведения в обществе, которым человек должен подчиняться, и нормы поведения, которым личность обязана следовать даже вопреки своему желанию.

23

Цуйфуку – самоубийство вслед за смертью господина.

24

Сёги – японская настольная логическая игра, родственная шахматам.

25

Симабарское восстание – произошедшее в 1637 году восстание крестьян-христиан, недовольных поборами своего господина. После этого японцам было запрещено контактировать с иностранцами и выезжать за границу.

26

Хакама – широкие штаньц хаори – куртка, надеваемая поверх кимоно.

27

Утитонин – телохранитель даймё в пределах поместья.

28

«Рёанкё» – сборник трудов Судзуки Сёдзо (1579–1655), дзэнского монаха секты Сото.

29

Театр Но – традиционный японский театр, основные действующие персонажи в котором надевали маски. Но считается последним оплотом эстетики самураев.

30

Токайдо – регион, расположенный вдоль юго-восточного края острова Хонсю.

31

Самурай среднего уровня.

32

Три Начала – небо, земля, человек.

33

Гробница Святого – могила придворного, ученого, поэта и каллиграфа Сугавара-но Митидзанэ (845–903). Он был сослан из столицы и умер в Дадзайфу на острове Кюсю. Впоследствии он был канонизирован как божество литературы.

34

Хатамото – член личной охрана сёгунов.

35

Сёдзи – стенные решетчатые рамы из легких деревянных планок, заменяющие в традиционном японском жилище окна.

36

В буквальном переводе «Тэдзукэ-но куби» означает: «голова, на которую человек положил свою руку».

37

«Коёгункан» – написанная в начале эпохи Эдо (1603–1868) книга, рассказывающая о подвигах Такэда Сингэна и воинов провинции Кай.

38

Нэмбуцу – молитва «Наму Амида Буцу», «Хвала Будде Амиде».