Меня любят в магической академии (Вонсович, Лукьянова) - страница 61

— Извините, фьорд Кудзимоси, но я не хочу быть у вас в долгу больше необходимого, — несколько холоднее, чем собиралась, ответила я. — Я вам принесла деньги, извольте их взять.

— Хорошо, — он неожиданно мне улыбнулся, выдвинул ящик стола и ссыпал туда принесенные мной монетки, а потом сказал: — Но если у вас возникнет необходимость…

— Спасибо, фьорд Кудзимоси, — я благодарно улыбнулась ему в ответ.

Причин находиться рядом с ним в кабинете больше не было. Он не торопился меня угощать чаем, да и вазочки с ореховым печеньем поблизости не было. И тут мне в голову пришла просто замечательная идея.

— А вы помните, фьорд Кудзимоси, что за вами остался долг?

— За мной, фьорда Берлисенсис? — удивленно переспросил он.

— Вы обещали сводить меня в цирк, фьорд Кудзимоси, — довольно напомнила я. — Если у меня будет для этого свободное время. Так вот, оно у меня есть.

— К сожалению, фьорда Берлисенсис, обстоятельства несколько изменились, — ответил он. — И теперь свободного времени нет у меня.

— Но я не настаиваю на том, чтобы идти в цирк прямо сегодня, — невозмутимо продолжила я. — Мы можем сходить и в воскресенье.

Кудзимоси переплел пальцы рук, лежащих на столе, и посмотрел на меня с некоторым удивлением. Я ответила ему самой счастливой из своих возможных улыбок. Да, Тарниэль, цирк — это то, о чем я мечтаю!

— К сожалению, фьорда Берлисенсис, этот мой долг так и останется неоплаченным. Моей девушке вряд ли понравится, если я буду водить в цирк посторонних фьорд. Не думаю, что она примет в расчет ваши дочерние ко мне чувства.

— Какой девушке? — мне показалось, что я ослышалась.

— Моей, фьорда Берлисенсис.

— У вас нет никакой девушки, фьорд Кудзимоси, — возмущенно сказала я. — Иначе я об этом точно слышала бы.

— Есть, фьорда Берлисенсис, — невозмутимо сказал он. — Со вчерашнего дня. Так что придется вам в свою коллекцию какого-нибудь другого декана добывать. Ректор-то уже, к сожалению, занят…

И «фьорда Берлисенсис» прозвучало с его стороны как-то так издевательски, пренебрежительно. Как будто речь шла не о девушке из аристократической семьи, а о какой-то неуважаемой фьорде.

— Неужели удалось найти кандидатку не с облезлым хвостом? — не удержалась я.

Но тут же пожалела о своих словах, так как он насмешливо сказал:

— Чужие хвосты, фьорда Берлисенсис, должны волновать вас меньше всего.

— Меня они и не волнуют. А вот вас, фьорд Кудзимоси… Уверена, что это был единственный критерий выбора, — ядовито сказала я.

— Не скажите, фьорда Берлисенсис. Больше всего мне не хотелось бы получить в спутницы жизни этакую хорошенькую самовлюбленную дурочку, которая уверена, что мир должен вращаться вокруг нее и все мужчины сваливаться к ногам по мановению наманикюренного пальчика.