Меня любят в магической академии (Вонсович, Лукьянова) - страница 62

Это было столь явным намеком, что я даже не нашла что ответить. Выскочила из кабинета, как будто меня потоком воздушной магии вынесло. Щеки горели от прилившей крови. Хотелось порвать хоть что-нибудь на мелкие клочки. Но, увы, мантия, хоть и казалась ветхой, рваться не желала. Так что я подергала ее какое-то время и бросила это бессмысленное занятие. Душа моя требовала мести. Вот пойду и соглашусь на предложение Фабиана, и пусть Кудзимоси потом локти себе кусает, когда поймет, чего лишился. И хвост. Хочет — свой, хочет — этой вульгарной особы с магографии. И я пошла к Чиллагу. Нет, прямо говорить я ему ничего не собиралась, но вот навести на нужную мысль было вполне в моих силах. Повод зайти к нему у меня был, номер его комнаты в общежитии магов Воздуха я знала. Еще бы — он так старательно повторял свои приглашения, что это число давно и прочно заняло свое место в моей памяти.

Фабиан открыл мне не сразу. Я уже собиралась уходить, уверенная, что не повезло сегодня ювелирному отпрыску, когда дверь распахнулась, явив мне Чиллага-младшего в одних штанах. Судя по тому, что он их застегивал прямо при мне, а также по маячившей на заднем плане полуодетой девице, время он проводил до моего появления весьма неплохо и явно был недоволен моим появлением. Да, к такому жизнь меня не готовила. Я пыталась припомнить что-нибудь из житейских высказываний бабушки, но ничего подходящего не находилось.

— Что, так и будешь молчать? — насмешливо спросил Фабиан, прекрасно понявший мое затруднительное положение.

— Извините, фьорд Чиллаг, я не вовремя, — наконец приняла я решение. — Право, мне очень жаль, что я вас побеспокоила в такой неподходящий момент.

И собиралась было уйти, но Фабиан цепко ухватил меня за руку и спросил:

— А чего хотела-то?

— Это совсем неважно, — ответила я. — Да и не срочно.

— И все же?

Я поняла, что пока не выложу ему цель своего визита, он от меня не отстанет. Девица подала несколько возмущенно-язвительных реплик, но быстро замолчала, поскольку на нее внимания никто не обращал. Для своего кавалера она исполняла роль мебели, мне же была попросту неинтересна.

— Я подумала, что вы мне посоветуете, что можно подарить вашей сестре на свадьбу, фьорд Чиллаг. Я слишком плохо знаю Элену…

Он прищурился и пристально на меня посмотрел. По губам его пробежала ехидная усмешка, и он ответил:

— Хорошая попытка, Лисси. Сделаем вид, что ничего не случилось, да? Только я тоже умею обижаться, и теперь тебе придется очень постараться, чтобы я тебя простил.

— Я не понимаю, о чем вы, — ответила я несколько более высокомерно, чем собиралась. — Но если вам сложно ответить на мой вопрос, то я, пожалуй, пойду. Не буду мешать.