Дверь на ведущую в башню лестницу была закрыта, и мне пришлось долго звонить в серебряный колокольчик. В конце концов, когда моё терпение уже заканчивалось, пожилая служанка приоткрыла смотровое окошко и поинтересовалась целью моего визита. Потом она, подбирая полы своих длинных юбок, проводила меня по лестнице на второй этаж к игровой комнате, где в настоящее время находилась благородная леди.
Я постучался и вошёл в игровую комнату. Это был просторный круглый зал, освещённый яркими лучами полуденного солнца. В центре зала была винтовая лестница на самый верхний этаж. Окна комнаты располагались равномерно вдоль стен и выходили во все стороны света. Полы в комнате были покрыты толстыми яркими коврами, на которых в полном беспорядке была рассыпана куча игрушек – тряпичные куклы и плюшевые звери. В комнате находилось три девушки. Все они сидели на полу, в руках у всех были большие нарядные куклы. За моей спиной возле двери на лавочку присела бдительная нянька.
Благородную леди Камилетту я определил сразу – по гордой осанке, по богатому платью, по обилию косметики на лице, по драгоценным серёжкам и кольцам, но главное – по уверенному взгляду. Это был взгляд привыкшей повелевать полноправной хозяйки. Я, как меня учили в Холфорде, поклонился при виде особы из высшего дворянства Империи и представился по всей форме.
- Опять отец кого-то из своих холопов прислал, – проворчала девушка, скривив недовольную гримасу на своём неестественно белом от пудры лице. – И чего герцог никак не уймётся?! Я уже сотню раз говорила папеньке, что не нуждаюсь в его соглядатаях. Эй, пошёл отсюда вон!
- Но, ваша светлость, воля герцога – закон для всех обитателей замка! – вмешалась сидящая за моей спиной строгая пожилая нянька. – Сколько раз вам объяснял господин Липляр, что...
Леди Камилетта пронзительным визгом прервала нравоучения старухи и велела двум девушкам покинуть комнату, так как она не в настроении дальше продолжать игру. Две девушки молча встали и почти бегом покинули комнату. После этого Камилетта накинулась на няньку, громко требуя, чтобы та тоже немедленно убиралась и никогда больше не появлялась незваной в комнате. Нянька же неожиданно упёрлась и не только отказалась уходить, но пыталась переубедить взбалмошную девицу, тоже повышая тон. Шум и крики, наверное, были слышны даже во дворе замка! У меня даже уши заложило от девчачьего визга и криков.
- ТИИИХООООО! – громче всех крикнул я.
Нянька и благородная леди замолчали, удивлённо уставившись на меня.
- Позвольте я вас перебью, – уже нормальным голосом продолжил я. – Скажу, возможно грубо, но зато искренне и по сути, так как не хочу отнимать ваше драгоценное время, высокородная леди. Соглядатаем герцога или кого-либо другого я не являюсь и не стану никогда, но в гробу я видел работу сиделки при истеричной девице! Когда герцог Кафиштен после выигранного мной труднейшего боя на столичной Арене предложил поступить к нему на службу и быть другом и помощником его ребёнка, я мечтал о возможности сражаться рука об руку с сыном герцога. Мечтал о приключениях и славе, стремился защищать своего будущего друга от возможных опасностей. У меня и в мыслях не было, что благородный герцог предлагает мне вместо интересных захватывающих дух приключений сидеть в замке, перемещать плюшевых зверушек из угла в угол комнаты и вытирать слёзы его капризной дочери. Эта работа не для меня, поэтому прошу поискать кого-то более утончённого и сдержанного, а меня послать куда подальше.