Великолепный соблазнитель (Кендрик) - страница 49

Карли не сомневалась, что он не шутит. Это можно было понять по его уверенному тону и стальному взгляду. Несмотря на то что высокомерное поведение Луиса шокировало ее, она не могла не восхититься в очередной раз его честностью. Он никогда не позволял женщинам лелеять несбыточные мечты.

– Нет причины беспокоиться по этому поводу, – сказала Карли. – Поверьте, у меня нет никакого желания идти в фате к алтарю, а потом выслушивать поздравления. Я собираюсь стать врачом, а не домохозяйкой. Я не собираюсь влюбляться в вас, Луис. Я знаю вас слишком хорошо.

Он снова улыбнулся:

– Это то, что мне нравится в тебе, Карли. Мне нравится трезвость твоего ума.

Но когда Карли посмотрела в его горящие глаза, она вдруг засомневалась. Не взваливает ли она на себя ношу тяжелее, чем сможет вынести?

Глава 7

Вечером, готовясь к запланированному ужину, Карли все больше и больше нервничала. Во рту ощущалась сухость, руки тряслись, и она уже всерьез подумывала бросить эту затею и сказать Луису, что имело место ужасное недопонимание. Сможет ли она пережить потерю девственности с мужчиной, который с самого начала изложил свои требования? Что Луис говорил по поводу ее внешности? Что она должна надеть? Он очень жесток в своих оценках.

И в то же время он не сказал ничего, что было бы неправдой. Унылая невзрачность была ее целью, и она этого добилась. Незаметность прекрасно срабатывала, пока Карли была его домработницей, но он заявил, что это не подойдет для ее новой роли.

Какой роли?

Его любовницы?

Она облизнула губы.

Или ненормальной, которая готова прыгнуть в пропасть?

Карли приняла ванну, затем долго рылась в шкафу в поисках чего-нибудь подходящего, но от этого почувствовала себя хуже. Девушка убеждала себя, что ей все равно, красиво она одета или нет, но, посмотрев на свои простые юбки и майки, Карли пожалела, что рядом нет феи с волшебной палочкой, способной подарить ей что-то легкое и симпатичное.

Она делала все возможное, но ей приходилось нелегко. Карли понятия не имела, что значит хорошо выглядеть и как привлечь к себе мужское внимание. Она уже несколько лет не красилась, и единственным ее украшением была крошечная жемчужина на золотой цепочке, подаренная когда-то бабушкой. Дрожащими руками она надела цепочку и застегнула ее. Взглянув на свое отражение в зеркале, Карли поняла, что у нее ничего не получается.

Ее мать была права. Нельзя сшить шелковый кошелек из уха свиньи. Что скажет Луис, увидев ее в дешевой одежде и в сандалиях, открывающих пальцы ног с ненакрашенными ногтями?

Взволнованная, Карли принялась ходить по комнате, но это только усилило ее нервозность. Что, если она позвонит Луису и скажет, что передумала? Это, возможно, вызовет у него раздражение, но он должен понять ее. Или нет?.. Может, он даже испытает облегчение.