...И в трещинах зеркальный круг (Кристи) - страница 46

Mrs Bantry nodded.Миссис Бэнтри кивнула.
' It must have been hard to do your shopping.'- Наверное, было трудно с магазинами?
'I don't think so,' said Mrs Bantry. 'I think it was frightfully easy.'- Не сказала бы, - возразила миссис Бэнтри. -Скорее до обидного легко.
'I understand having a flower garden,' said Ella Zielinsky, 'but you folk over here seem to grow all your vegetables as well.- Разводить цветы - это я понимаю, - продолжала мисс Зелински. - Но вы здесь заодно и все овощи выращиваете.
Wouldn't it be much easier to buy them - there's a supermarket?'Не проще ли их покупать? Разве тут нет супермаркета?
'It's probably coming to that,' said Mrs Bantry, with a sigh. 'They don't taste the same, though.'- Может, в конце концов и перейдем на магазинные овощи, - миссис Бэнтри вздохнула: -Только у них вкус совсем другой.
'Don't spoil the atmosphere, Ella,' said Marina.- Уж пусть, Элла, все останется как было, -вставила Марина. - К чему разрушать атмосферу?
The door opened and Jason looked in.Дверь открылась, и в комнату заглянул Джейсон.
'Darling,' he said to Marina, 'I hate to bother you but would you mind?- Дорогая, - обратился он к Марине. - Извини, но придется тебе отвлечься.
They just want your private view about this.'Их интересует твоя личная точка зрения.
Marina sighed and rose.Марина вздохнула и поднялась.
She trailed languidly towards the door.Лениво поплелась к двери.
'Always something,' she murmured. 'I'm so sorry, Mrs Bantry.- Не одно, так другое, - пробурчала она. - Ради бога, простите, миссис Бэнтри.
I don't really think that this will take longer than a minute or two.'Это на пару минут, не больше.
'Atmosphere,' said Ella Zielinsky, as Marina went out and closed the door. 'Do you think the house has got atmosphere?'- Атмосфера, - повторила Элла Зелински, когда Марина вышла и закрыла за собой дверь. - Вы считаете, у этого дома есть своя атмосфера?
'I can't say I ever thought of it that way,' said Mrs Bantry. 'It was just a house.- Не знаю, никогда об этом не думала, - сказала миссис Бэнтри. - Для меня это был просто дом.
Rather inconvenient in some ways and very nice and cosy in other ways.'В чем-то очень неудобный, в чем-то очень милый и уютный.
'That's what I should have thought,' said Ella Zielinsky.- Примерно так я и полагала, - проговорила Элла Зелински.
She cast a quick direct look at Mrs Bantry. 'Talking of atmosphere, when did the murder take place here?'Она в упор посмотрела на миссис Бэнтри. -Кстати, об атмосфере... Где именно здесь произошло убийство?