Корни (Уэскер) - страница 30

Миссис Брайант. Можно подумать, что к нам пожалует египетский принц, не иначе. (Идет наверх.)


С минуту на сцене никого нет. Слышно, как в кухне люди снимают макинтоши и бранят погоду. Входят Фрэнк и Перл Брайант. У Фрэнка симпатичное румяное лицо и светлые волосы. На нем синий костюм в полоску. Странная застенчивость заставляет его все обращать в шутку. Его жена — хорошенькая брюнетка, молоденькая, в простеньком цветастом платье.


Фрэнк(кричит). Эй вы, куда вы подевались? Идите сюда, я есть хочу.

Перл. И не стыдно, ты ж только что завтракал.

Фрэнк. Я опять проголодался. (Кричит.) Эй, где ваш красавчик? Мы пришли полюбоваться.

Бити. Еще не приехал.

Фрэнк. Пусть поторапливается, я голоден.

Бити. Ты всегда голоден.

Фрэнк. Кто он, говоришь, — убежденный социалист?

Бити. Да.

Перл(кричит). Надеюсь, он не будет все время говорить о политике?

Фрэнк. А письмо от него ты получила?

Перл. Не надо, Фрэнк, ты же знаешь, что он не писал.

Фрэнк. Что это за ухажер, который не пишет. (Видит картины, останавливается перед одной из них и рычит.)

Перл. Смотри, как бы она тебя не укусила.


Бити спускается вниз. На ней новое платье, и она выглядит счастливой, цветущей, сияющей.


Фрэнк. Здорово, сестренка! А я рассматриваю твое произведение.

Бити. Не очень засматривайся, все равно не получишь.

Фрэнк. Черт побери, а я-то надеялся.

Перл. Какое у тебя платьице миленькое, Бити.

Фрэнк. А где остальные члены нашего могучего клана?

Бити. Дженни и Джимми скоро подойдут, а Сюзи и Стэна, наверно, вообще не будет.

Фрэнк. Что случилось?

Бити. Ой, не надо об этом, с меня хватит! Сюзи, видите ли, не желает разговаривать с мамой.

Перл. Она уже полтора года с ней не разговаривает.

Бити. А почему ты с мамой поссорилась, Перл?

Фрэнк. Потому что мать невозможно упрямая.

Перл. Потому что она мне как-то сказала, что хочет переменить маклера в рабочем тотализаторе, вот почему, и просила меня это сделать. Я говорю— ладно, только на это надо недели две, а она разозлилась и сказала, что я не хочу ей помочь. А я спрашиваю ее — почему же вы сами-то это не сделали, а она говорит — потому что была больна и не могла сходить к Джону Клейтону, очень он далеко живет. А потом как напустится на меня — ты что, говорит, не веришь, что я больна? А я говорю— конечно, не надо было этого говорить, — что вы, говорю, мама, вы совсем не выглядите больной. С тех пор она со мной не разговаривает. Только бы она меня сегодня не обрезала.

Бити. А мне она по-другому рассказывала.

Фрэнк. Мать всегда ссорится.

Перл. А что ей еще остается, когда она целый день торчит одна в этой дыре. Папаша Брайант не больно-то разговорчив, даже когда дома.