Вдруг в комнату вошел пожилой дородный джентльмен и захлопал в ладоши, требуя общего внимания.
— Хорошие новости! — Он помахал конвертом. — Господь прислал нам сто долларов!
Раздались аплодисменты и одобрительные возгласы. Алек Макдональд пробормотал:
— Слава Богу.
К удивлению Сондры, люди начали вскакивать со своих мест. Когда все вышли, Алек объяснил:
— Почту привезли.
Дородный джентльмен приближался к Сондре, протянув руку.
— Моя дорогая, я так рад познакомиться с вами! Вы прибыли, услышав наши молитвы. Как жаль, что меня не было здесь, когда вы приехали, но возникли небольшие затруднения с нашим кредитным счетом в Вои. — Преподобный Сандерс снял с головы соломенную шляпу и вытер лысину носовым платком. Он был одет во все белое — теннисные туфли, слаксы, рубашка без воротника, застегнутая на пуговицы, — но это был выцветший, не радовавший глаз белый цвет. — Сегодня на вечерней службе мы посвятим вам особую молитву, моя дорогая. Вы со всеми знакомы?
— Доктор Макдональд взял на себя заботу обо мне.
— А, хорошо, хорошо! Ну, вы должны извинить меня. Дерри будет заботиться о вас. Kwa heri, kwa heri[18].
Когда преподобный удалился, Сондра и Алек остались одни в столовой. Немного поиграв чайной ложкой, она как бы между прочим поинтересовалась:
— Вы не участвуете в марафоне за почтой?
Он немного покраснел, словно Сондра угадала его мысли.
— Письма подождут. Мне не хотелось оставлять вас совсем одну.
— Надо думать, доставка почты здесь большое событие.
— Да, так оно и есть. Трудно предсказать, когда ее привезут. Как прочтешь свои письма, хочется узнать, что пишут другим.
— Да… — Сондра думала о письмах, которые она будет получать от Рут и Мики. Для нее эти письма станут островками родины в чужой стране. — Алек, вам пишут письма?
— У меня в Керкуолле осталось много друзей и семья.
— Там вас ждет жена?
Он как-то робко рассмеялся:
— У меня нет жены. К сожалению, обзавестись женой не хватило времени. Едва я закончил подготовку и приступил к практике, как получил вызов.
— Вызов?
— Вызов заняться в Африке угодной Богу работой.
— Интересно.
— А вы? Я не ошибусь, если предположу, что вы незамужем?
— Не ошибетесь.
— Тогда хорошо. — Он опустил руки на стол ладонями вниз, будто только что справился с важнейшим делом сегодняшнего дня. — Теперь мне пора навестить своих пациентов. Хотите взглянуть на лечебницу?
Сондра ответила утвердительно. После сегодняшнего инцидента с чиновником-козокрадом у нее в голове осталась полная каша. Девушка не успела хорошо рассмотреть лечебницу, где ей придется работать весь предстоящий год.