— Кто сказал, что нам не следует здесь находиться? — спросил Финн, с трудом скрывая свое возмущение.
— Это небезопасно. Если что-то случится…
— Море спокойное, ограждения высокие. В чем проблема?
— Мы не рекомендуем…
— В информационном буклете говорится, что мы можем находиться на палубах в любое время.
— А если что-нибудь случится?
«Если только по вашей вине. Именно поэтому я сейчас и нахожусь здесь», — мрачно подумал Финн.
Поведение Эсме противоречит правилам, установленным на его кораблях. У нее отличная квалификация, но сейчас она ведет себя как педантичная школьная учительница.
— Я иду спать, — сказала Рейчел, отстранившись от него.
— Рейчел, вы имеете право находиться на любой палубе в любое время, — произнес он тоном, не терпящим возражений. — Пока капитан не вывесил предупреждение о начинающемся шторме, мы можем здесь находиться. Разве это не так, Эсме?
— Да, так написано в наших должностных инструкциях, — неохотно уступила она, — но мы надеемся на благоразумие пассажиров. На корабле есть комнаты для отдыха. — Она перевела взгляд с него на Рейчел. В нем читалась неприязнь. — Если вам нужно уединиться…
«По возвращении я ее уволю, — подумал Финн. — Несмотря на ее квалификацию, ей не место на моем корабле».
— Я все равно собиралась идти спать. Спокойной ночи, — сказала Рейчел и удалилась.
Финн выругался про себя и вернулся в мыслях к своим подозрениям.
Вполне возможно, что Эсме печется о безопасности пассажиров, потому что не хочет потерять работу из-за своей оплошности. Или, может, она прогоняет пассажиров ночью с палубы совсем по другой причине?
— Простите, что помешала вам, — сказала она Финну, — но внутри вам, правда, было бы комфортнее.
— Я знаю, за что я заплатил, — отрезал он.
— По крайней мере, у мисс Коттон есть здравый смысл, — пробурчала Эсме. — Не свалитесь за борт.
— Постараюсь, — ответил Финн и, когда она ушла, продолжил думать о том, что происходит на его корабле.
Наверное, это было глупо, но эти размышления быстро сменились фантазиями о Рейчел Коттон.
Следующим утром они сошли на берег в бухте, где больше ста лет назад сел на мель корабль королевских ВМС «Русалка». Судно получило пробоину, и пока на нем шел ремонт, кто-то из членов команды вырезал его название и дату его прибытия в бухту на стволе баобаба, который уже в то время был огромным.
Бухта с австралийскими баобабами, стволы которых напоминали огромные бутылки, была очень живописной. Финн с удовольствием прогулялся бы по ней вместе с Рейчел, но она была постоянно окружена пожилыми дамами. Утром она тепло поприветствовала его, и на этом их общение закончилось.