Фаранг (Шепельский) - страница 117

— Руку! Убрал руку!

Я убрал. Не время разыгрывать из себя крутого.

Архей вперился в меня, пальцы с остроконечными ногтями подрагивают, словно хочет вцепиться в горло. Болгат свесился с седла, внимательно посмотрел.

— Похож.

— Похож, — вкрадчиво, тонко, как кошка, сказал-пропел Архей. — Приметы совпадают. Теперь все ясно… Кронгайм не остановился… Что ж… Это будет малым подарком Кеми Орнеле. Убил ее младшего брата, до нее не добрался, но решил попытать счастья снова? Нагло, Йон, а?

— Нагло, — пророкотал генерал, глядя на меня с прищуром товарища Сталина. Усы бы ему еще для комплекта.

— А я и говорю! — пропищал коротышка. — Он безумец! Убийца-безумец! А может, Кронгайм ему денег пару мешков предложил?

Я ошеломленно встряхнул головой. Попал. Вот так попал!

— Ну? — пророкотал Болгат, он навис надо мной как черная замковая башня. Массивный конь всхрапнул, роя копытом землю.

Я взял минуту на размышление. Хуже уже не будет, верно? Или — будет? А что именно будет? Если правильно понимаю, меня пообещали в виде малого подарка Кеми Орнеле, принцессе, которую я уже пытался убить по заданию Кронгайма, ее брата, скрывающегося в Рендуме — но, как видно, неудачно. С подачи Рикета все решили, что я предпринял второй заход. Хорошо. Стало быть — немедленная казнь откладывается. Меня привезут в Кустол, для дальнейших, так сказать, разбирательств. И еще — младшего брата Орнелы я все-таки убил. На мне убийство двух очень благородных особ. Причем сегодняшнюю особу, уж простите, прикончил Тиха Громов.

— Что ж молчишь, а? — пророкотал Болгат.

Молчу, потому как нечего мне сказать. Куда ни кинь — всюду клин. И так и так пропадать.

Я развел руками, в немом изумлении покачал головой.

Что ж, лучше сказать правду и с удобствами прокатиться в столицу Корналии. Может быть, там удастся что-то доказать магам? Пускай залезут мне в голову и убедятся, что от Джорека там — только закодированные воспоминания. Возможно, маги помогут мне снять проклятие креал-вэй-марраггота? Сбросить с шеи ярмо, это, пожалуй, самое важное, чего я хотел. Если же проклятие снять не удастся — тогда я попрошу запереть меня в самый глубокий подвал… или убить. Потому что быть куклой, которая совершает убийства по велению неведомых кукловодов, я не желаю.

Что ж, наберем воздуха в грудь, и…

— Я Джорек.

Болгат хлопнул кулаком о раскрытую ладонь.

— В стылую бездну… — пророкотал он. — В стылую бездну…

26

«Двигайся вдоль границы Корналии к Рендуму, затем садись на корабль и отплывай в Вермор. Торопись, мой старый друг! Пожалуйста, торопись! Торопись, ибо время пришло! В корчме Азартота тебя будет ждать мое послание. И не вступай в границы Корналии, если тебе дорога твоя жизнь… Не вступай, Джорек! Ты меня слышишь? Не вступай!»