Вновь улыбнувшись, Зайед кивнул в сторону Стефано.
– Мой друг своим взглядом сверлит мне голову, – сказал он. – Даже враги моей страны не вселяют в меня столько страха, как сейчас Стефано.
Улыбнувшись в ответ, Клио похлопала друга по плечу, и они вместе направились к заждавшемуся жениху. Стефано был одет в черный вечерний костюм. Такие же черные волосы были убраны назад ободком. Как всегда, Стефано Бьянко выделялся из всех других мужчин.
Он обещал ей помочь. Их свадьба – пусть и фиктивная – вот-вот состоится, а значит, он сдержал обещание. Каким бы тяжелым ни был его характер, Стефано Бьянко остался человеком чести.
Одной рукой Клио держала букет лилий, другой вжалась в предплечье Зайеда. Обе ее руки дрожали. Когда послышались первые аккорды музыки, дрожь усилилась.
Поскольку среди гостей не было родителей ни жениха, ни невесты, Клио решила обойтись и без свидетельницы. То есть свадебные традиции были соблюдены лишь отчасти. И это действительно устраивало обе стороны – свадьба среди друзей, заменивших им семью, в городе, который много лет назад принял их с распростертыми объятиями.
Эта свадьба была самим идеалом. Даже погода в этот июньский день была восхитительна. Ни облачка на небе, только яркое летнее солнце.
Когда Зайед подвел Клио к жениху, ей вновь пришлось напомнить себе о фиктивности происходящего. Идеальная свадьба организована не для нее, не для них, а для Джексона и журналистов.
Стефано крепко взял ее руку в свою, и сердце Клио остановилось. А когда она встретилась с ним взглядом – первый раз за неделю – и увидела властный пылающий огонь в его глазах, у нее задрожали колени.
Как ей удержаться, если алчная похоть в этом взгляде – единственное, что есть настоящего вокруг? Как устоять, если он заставляет думать, что она для него и впрямь что-то значит?
Теперь она законная жена Стефано Бьянко.
Она, стоящая здесь в этом легком платье, демонстрирующем всю прелесть ее алебастровой кожи. А он, стоя рядом, только и думает о том, как скорее расстегнуть линию бежевых пуговиц на ее спине.
Огненные волосы, затянутые сзади в тугой пучок, изящный овал лица, длинная худая шея – не это ли истинное искушение для молодого мужа?
Клио выглядела восхитительно и в то же время – как всегда. Изысканная, стильная, прекрасно сложенная. И только Стефано – один во всем мире – знал, что за внешним спокойствием кипят никому не ведомые страсти.
Да, Клио стала ему женой, и он не мог оторвать от нее глаз. Стараясь разогнать спутанность мыслей, Стефано крутил на пальце платиновое кольцо. Он как будто надеялся, что там спрятан волшебный механизм, способный изменить реальность, заставить исчезнуть все вокруг. Он просто отказывался верить в то, что это действительно произошло.