Сны о республике (Машошин) - страница 122

— Импозантен, а? — толкнула меня локтем Осока.

Важничал Бок примерно минуты две, до того момента, как спидер коротким прыжком доставил нас прямо к трапу "Амидалы", и баронский сын увидел сначала корабль, а затем сидящего на пандусе Пятерню. Парень мгновенно осознал, что рядом с клоном выглядит примерно как юный оруженосец на фоне былинного богатыря. И что его боевая подготовка нужна нам не больше, чем рыбе зонтик. В общем-то, Афа были не первыми, кто допускал подобную ошибку. По моему виду сразу ясно, что я не супермен, хотя фехтовальные упражнения последнего года и дали некоторый эффект. Осока, на первый взгляд, тоже вполне обыкновенная, к тому же, тогрут в Галактике привыкли воспринимать как сугубо мирный народ, в отличие, например, от забраков. Вот и судят "по обложке" обо всей компании, пока не столкнутся с нашими ветеранами или не увидят Осоку в деле.

— Снаряжение закрепите вот здесь, справа от пандуса, — сказал я Боку. — Свободная каюта есть на средней палубе, наш механик Вам покажет.

— Да-да, не беспокойтесь, стартуйте, время дорого.

После старта все, кроме Базили, собрались в рубочном зале корабля. Я уже собирался заряжать накопители для перехода за свет, когда голос Падме, специально для гостя чуть искажённый, сообщил:

— Вызов по дальней связи. "Фантомы".

— Как всегда, очень вовремя! — поморщилась моя подруга, бросив короткий взгляд на твилека. — Ладно уж, переключай на гостиную, пойду, поговорю.

В открытую дверь мы видели синеватый отсвет включённого голопроектора. Осока перешагнула порог, выжидательно оглянулась.

— Маскиратор настроен, — сказал от пульта связи Иан. — Говори.

— Спасибо, — одними губами произнесла Осока и повернулась к невидимому нам собеседнику: — Здесь Фалкрам, слушаю тебя, "Фантом-1".

Створки двери сомкнулись. Но ненадолго. Отсутствовала Осока всего две или три минуты. Вернувшись в рубку, на мой вопросительный взгляд махнула рукой:

— Они опять влипли в историю. Решили разобраться с пиратской шайкой, теперь те их по всему сектору гоняют.

— "Сначала мы хулиганов ловили, а когда поймали, они нас бить начали", — процитировал я из раннего Хазанова.

— Вот-вот.

— Снова отправим спасателей? — спросил Иан.

— Ага, счас, — фыркнула Осока. — Прямо весь флот фирмы туда и зашлю. Тут как тот тигр, сами напали, пусть теперь сами и отбиваются. Включай гиперпривод, Алекс.

Я передвинул рычаг, и звёзды за блистером вытянулись в сияющие нити.

— Честно говоря, я вообще не могу понять, зачем ты возишься с этой гоп-компанией, — продолжал механик. — Кто тебе эта Синдулла?