Верь своему сердцу (Снежная) - страница 95

— Настало время поговорить начистоту, лорд Байдерн.

— Какого демона?! — глаза декана запылали таким ярким голубоватым светом, что мне стало по-настоящему страшно. Я вдруг осознала жуткую вещь: если эта женщина для него важнее всего на свете, он, не колеблясь, уничтожит того, кто узнает ее тайну. И этот кто-то сейчас стоит перед ним и изо всех сил пытается не трястись. Но отступать поздно. Вот теперь уже по-настоящему поздно. От того, как я сейчас себя поведу, зависит слишком многое! — Похоже, шпионаж у тебя входит в привычку, Тиррен! — прошипел он, подскакивая к двери и запирая.

Затем развернулся ко мне и уставился пугающим до дрожи немигающим взглядом.

— Вам не стоит беспокоиться о том, что я кому-то расскажу о вас, той блондинке, заговоре, — стараясь говорить спокойно, сказала я, опережая готовый обрушиться на меня гнев наставника. — Все, чего я хочу, понять, наконец, правду. Кто я такая?

Некоторое время декан буравил меня напряженным взглядом, потом его губы раздвинулись в недоброй усмешке.

— Так хочешь узнать правду? А готова ли ты к ней, девочка?

— Готова, — подавляя возникшую внутри неуверенность, выпалила я.

— Леди Ниона не соврала, когда сказала, что вы с ней похожи, — жестко сказал он. — Если ты была внимательна, то заметила, как отозвалась о ней мидали.

— Отверженная, — еле слышно выдавила я, чувствуя, как горечь и страх заполняют все мое естество.

Глаза декана сверкнули, подтверждая мою догадку.

— И что же это значит? Почему я отверженная? Отверженная кем? — пытаясь не показывать возникшей в ногах слабости, спросила я. — И почему таких, как я, нужно уничтожать?

Черты его лица чуть смягчились. Наставник провел рукой по волосам и перевел дух.

— Я сделаю все, чтобы на тебя они не вышли.

— Но почему? Почему вы мне помогаете? — я замотала головой, чувствуя, как на глаза наползают слезы.

— Вряд ли тебе станет легче от того, что ты узнаешь, — он посмотрел с жалостью, и это уязвило гораздо сильнее, чем гнев или ярость.

— Но я хочу знать! — я расправила плечи, смело встречая его взгляд. — Даже готова предложить вам сделку, лорд Байдерн.

— Сделку? — он хмыкнул. — Что же ты можешь мне предложить, девочка? Твои прелести меня не интересуют. А что еще у тебя есть? — декан снова прошел к столику и взял с него бокал. Одним махом влил в себя содержимое и с шумом поставил на место.

— Я достану вам артефакт, о котором говорила та женщина.

Он вздрогнул и резко повернулся ко мне.

— Ты в своем уме, Тиррен?

— Вполне, — я заставила себя улыбнуться. — Мне будет легче подобраться к леди Нионе так, чтобы она ничего не заподозрила. Единственное, что мне понадобится, это снотворное зелье. Сможете достать?