Загадочное исчезновение Ренэ Прево (Финк) - страница 12

Фон Цвиккау проговорил, захлебываясь от смеха:

— Держите крепко ваша руанский утки.

При этом он сделал знак солдату-шоферу, и автомобиль укатил.

Месье Леметр, увидев Прево входящим без желтого чемоданчика, встревожился.

— Не дали денег? — спросил он.

— Дали Все до одного сантима, — ответил Прево.

— Где же чемоданчик?

— О, месье Леметр! Вы не захотите мне верить…

— Говорите!

— Взяли!

Старик был сражен.

— Взяли?! Не может быть! Кто?

— Эти два хлыща — генеральский племянник и капитан.

— Вы убиваете меня, месье Прево. Ведь это худшее из всего, что могло произойти. На этих людей нельзя жаловаться. Кто нам поверит? Кто возьмется преследовать их по закону?

— На это мерзавцы и рассчитывали!.. Они теряют всякий стыд! Подумайте, ведь это неслыханно, чтобы два офицера, два барона ограбили человека на улице среди бела дня… Чуют конец, месье Леметр! Чуют конец!



Но месье Леметр сказал довольно запальчиво, что ему сейчас не до немецкой нравственности. А вот как себя реабилитирует он, Прево? Как он-то докажет, что его действительно ограбили?

— Я никогда не сомневался в вашей честности и всегда во всем вам доверял, вы это знаете! Но согласитесь, на сей раз дело слишком серьезно. Ведь это чемоданчик…

Прево перебил его. Очень сухо и с большим достоинством он заметил, что в таком пустяшном деле, как пропажа чемоданчика, которому, в конце концов, цена не больше ста франков, он мог бы рассчитывать на бесконтрольное доверие. А что касается пяти миллионов, то ведь о них беспокоиться нечего.

— Деньги-то ведь целы! — сказал он. — Деньги им не достались!.. За кого же вы меня принимаете, месье Леметр? Что я немцев не знаю? Деньги у меня тут, в свертке. Кстати, те мерзавцы уверены, что это — руанские утки А им достался только чемоданчик Ключ у меня. Сейчас они взламывают замок. Скоро они смогут читать старые газеты, которые я туда напихал для веса…

Он развернул свой сверток и стал выкладывать перед Леметром аккуратные пачки новеньких кредиток.

Не будем останавливаться на описании радости старика. Но когда первые порывы прошли, он резонно заметил:

— Все это хорошо, но что теперь будет с вами, дорогой Прево? Они не простят вам Вы ловко их надули, и ваша шутка обошлась им слишком дорого. Не забудьте, что эти люди способны на все. По-моему, вам надо исчезнуть.

Прево согласился без колебаний. Он даже неожиданно прибавил.

— Мне уже все равно пора…

Эти слова были сказаны каким-то загадочным тоном. Старик Леметр поднял на Прево глаза, медленно и проницательно взглянул ему прямо в лицо и сказал:

— Понимаю, все понимаю!