Куда кривая выведет (SeaFox) - страница 7

— Молодой человек, хватит дремать, ехать еще долго, до ужина так вообще очень долго, подкрепиться вам не помешает, — самая смелая из них потрясла его за плечо.

— Леди, буду благодарен, правда я тоже захватил некоторые припасы, бутерброды с сыром и говядиной, правда, оформлены они гораздо менее аппетитно, чем ваши и термос с какао прихватил…

— Ну и замечательно, давайте сюда, мы их мигом переоформим, — улыбнулась девушка.

Гарри отдал бутерброды и задумался, по правилам этикета, которые он уже успел выучить, ему предстояло представиться дамам первому. Он младше, менее родовит и мужчина.

— Извините, что не представился. Гарри Поттер, к вашим услугам, леди.

Девушки на секунду замерли, а потом звонко рассмеялись.

— Ну, ты и хитрец, хорошо замаскировался, молодец. Я — Джемма Фарли, староста дома Слизерин, а мои подруги Уинифред Марлоу и Эдна Монтегю. Нам тоже приятно познакомиться.

Устроившись за столом, леди начали расспрашивать Гарри о его жизни. Ведь и ежу понятно, то, что писали о нем в книгах, вряд ли могло соответствовать реальности. Гарри отвечал охотно, а почему нет?

— Воспитывали меня маглы. Видимо, после смерти моих родителей, других родственников у меня не нашлось. А у мамы, вы же знаете, что она была маглорожденной, в обычном мире оставалась старшая сестра, вот ей меня на порог и подкинули.

— Что значит подкинули?

— Ну, а как еще назвать по — другому. Утром она вышла за молоком, а на крыльце, в корзинке, лежит ребенок и письмо при нем, что ваша сестра с мужем погибли, и это ваш племянник. Ни документов при нем, ни денег на воспитание, ничего.

— Действительно, очень странно.

— У тети собственный ребенок, мой кузен, мой ровесник, семья не богата, работает только дядя. А тут еще один рот, да еще я очень долго плакал по ночам. Нет, они меня не любят, но терпят. Они маглы, как у вас их тут называют, а у меня с двух лет магические выбросы. То кашу подожгу, то кофту уменьшу, и справиться с этим им не под силу. Не скажу, что они сильно меня обижали, зато я умею готовить, могу справиться с уборкой в доме, знаю, как ухаживать за садом, особенно за розами. У тети они шикарные, она даже победила на каком — то их магловском конкурсе. Кажется, он назывался «Лучший сад» или как — то созвучно.

— Куда катится мир? Наследник старинного рода, будущий лорд, умеет готовить и ухаживать за розами, и ничего не знает о магическом мире.

— Пока не знаю, но постараюсь узнать все, что возможно. А я что, наследник и будущий лорд? Вот это да, прям потерянный принц, как в сказках.

— Сказках говоришь? Принц? Смотри не ляпни это при нашем декане, он и так будет тебя гнобить больше всех.