— Мисс Грейнджер говорила о пяти минутах, — заметил Холмс. — Очевидно, не смотря на травму, профессор не сразу потерял способность мыслить.
— Мне кажется, что все произошло немного быстрее, — сказал Гарри, оглядываясь на Гермиону. — Снейп потерял сознание почти сразу после того, как передал мне воспоминания. Мы сможем узнать точное время, если понадобиться. Я могу проверить время в Омуте памяти.
— Вы говорите так, словно волшебники передают воспоминания как нечто материальное, — еще на Бейкер-стрит Холмс решил при случае прояснить для себя этот момент.
— Примерно так и есть. Я вам сейчас покажу, — вызвалась Гермиона. Она приставила к виску палочку и проделала такую же процедуру, какую Гарри однажды видел при разговоре с Слагхорном. После того, как тоненькая ниточка воспоминаний была надёжно упакована в стеклянный флакон, Гермиона передала его Гарри.
— Это воспоминания о нашей встрече на Бэйкер-стрит, мистер Холмс. Гарри может отнести их в кабинет директора, где есть Омут памяти для просмотра воспоминаний. Они выливаются в Омут, и достаточно опустить в него голову, чтобы все, что заключено во флаконе, повторилось перед вами словно в кино.
— Удивительно, сколько возможностей открывается перед криминалистикой при помощи волшебства, — заметно было, что сыщик поражен. — С такими способностями вы составите мне настоящую конкуренцию, мисс Грейнджер. У меня просто не будет работы.
— Что вы, сэр, я никогда не думала об этом, — покраснела девушка.
— Хм...Однако, вы говорили, что перед лицом смерти волшебники такие же люди, как и мы, простые смертные. Если это так, то я не представляю, как истекающий кровью человек мог проделать такую сложную манипуляцию, как передача воспоминаний. Ватсон поправит меня, если первый признак резкой потери крови это не звон в ушах и не головокружение, переходящее в потерю сознания за считанные секунды. В этом состоянии сохранить концентрацию крайне сложно, а точнее не возможно. Прибавьте еще болевой шок от самого укуса...
Увидев, как озадаченно переглянулись молодые люди, он прибавил:
— Или же есть какой-то другой способ?
— А вы умеете задавать правильные вопросы, мистер Холмс, — неожиданно от входной двери раздался низкий мужской голос, и в хижину вошел Кингсли Шеклболт. — Хорошая попытка, — подмигнул он опешившей Гермионе, намекая на обойденные им Сигнальные чары — все-таки ученица, пусть и талантливая, не чета опытному аврору.
Если кого-то и смутило появление исполняющего обязанности министра, то это явно был не Холмс. Он окинул вошедшего цепким взглядом, и уже через секунду мужчины пожимали друг другу руки.