34
坚利的牙齿和柔软的舌头搭配成一个会吃又会说的世界。
Крепкие, острые зубы и мягкий язык создают мир, который умеет есть и говорить.
35
千颜万色,
是太阳赋予的,还是万物所固有的?
Радуга цвета – это творение солнца или природное качество всего сущего?
36
我的心陡然挣断缰绳,它要撞开围栏!
Моя душа внезапно разорвала существующие путы и хочет сломать имеющуюся ограду!
37
喂,这是人生的车厢,它从来就不是对号入座的。
В вагон под названием жизнь человека никогда не садились согласно указанным местам.
38
星星是天上用来挂月亮的钻石的钉子。
Звёзды – это алмазные гвозди, на которые вешают луну.
39
天是大的,又是空的;
还是因为它是空的,才是大的?
Небо – огромное и пустое, или оно огромное лишь потому, что пустое?
40
我吻你的嘴角、下颂、鼻翼、睫毛、脑门和整张 脸,
于是你的面孔就这样被我无比美丽地记住。
Я целую уголки твоих уст, подбородок, носик, ресницы, грудь и все лицо, запоминая так твой несравненный, прекрасный лик.
41
能人大多死在自己的能耐上。
Умельцы в большинстве случаев умирают в своем умении.
42
车子行得稳是因为它的轴不动。
Повозка движется устойчиво, потому что ее ось неподвижна.
43
生活是一枝灰色的大笔,
不管你原来是什么颜色,
最终它要把所有人都涂成同样的灰色。
Жизнь – это кисть, опущенная в серую краску.
Неважно, какого цвета ты был раньше, она в конце концов всех выкрасит в единый, серый цвет.
44
最容易伤害的情感是爱情。
Чувство, которое легче всего поранить, это любовь.
45
沉船对大海说>:
“早知道在你怀中如此安然甜美,何必沉没时那 样惊恐万状。”
Тонущее судно обращается к океану:
«Знать бы раньше, что в твоих объятьях столь покойно и сладко, стоило так паниковать во время погружения».
46
柳絮飞得有时比鸟儿还高,
但它是给风吹上去的....
Ивовый пух порой взлетает выше, чем птицы, да только поднял его ввысь ветер.
47
木头也和所有生命的过程一样:
要不熊熊燃烧,要不慢慢腐朽。
У дерева жизненный процесс такой же, как у всего сущего: либо горит ярким пламенем, либо медленно гниет.
48
我心里有你一张底片,想复印多少张,就多少 參长。
У меня в душе есть твой снимок, сколько захочу, столько и сделаю отпечатков.
49
离别为了创造重逢。
Расстаются, чтобы встретиться вновь.
50
我们今天为之努力的,都是为了明天的回忆。
Все, к чему мы сегодня прилагаем усилия, делается для того, чтобы завтра было о чем вспомнить.
51
人类在挫折中发现真理,
如同在病痛中发现药物。
Человечество обнаруживает истину в сложных перипетиях, так же как во время болезней и недомоганий знакомятся с лекарствами.
52
上帝给人 – 只左丰
又给了人一只右手:为了使人自己帮助自己。
Господь дал человеку левую руку, а потом правую для того, чтобы он мог сам себе помогать.
53
你从一只脱尽了羽毛的孔雀身上发现,它的美原
桌各是皮毛。
Глядя на павлина, который полностью потерял свое оперение, начинаешь понимать, что красота его, оказывается, в оперении.
54
思想需要公开,
情感需要保密。
Мысли должны быть открыты, а чувства – сокрыты.
55
河水说>:
低垂的柳梢啊,
你柔软的手指,
在我胸膛上划的是一条条长长的伤口啊!
Вода в реке восклицает:
«О, свисающие ветви ивы, ваши мягкие пальцы оставляют на моей груди долгие полоски ран!»
56
生命原本全是空格,需要你一样样地填满。
Жизнь по существу – сплошь пустые клеточки, которые ты должен заполнять одну за другой.