Мститель (Клементс) - страница 220

Вдруг ярдах в тридцати он услышал голос. Макганн. Он насмехался над Шекспиром. Угрожал убить его жену. Злорадствовал, что Болтфут мертв.

Шекспир отполз влево. Выстрелов не последовало. Неподалеку он заметил невысокую стену, сложенную из камней. Джон метнулся к стене и укрылся за ней. На мгновение он затаил дыхание. Пригнувшись и стараясь, чтобы его по возможности не было видно из-за стены, он побежал в противоположную от Макганна сторону. Он нападет на него с другой стороны, с южной оконечности развалин аббатства.

Шекспир остановился и выглянул. Теперь ему было видно все. Пространство перед аббатством освещалось факелами. Он увидел свисающую с балки веревку и Элеонору Дэйр, которую вот-вот повесят. Человек, что лез за ней следом, то и дело подталкивал ее, и она поднималась еще на одну ступеньку вверх. Кроме него и человека, который со спины очень походил на Макганна, Шекспир увидел еще одного. Но людей могло быть больше. В темноте, за высокой стеной с лестницей, среди камней он заметил какое-то движение. Он вгляделся и с ужасом понял, что это Кэтрин. Нужно было действовать быстро. Он направил каливер в спину человеку, показавшемуся ему Макганном, и выстрелил.

Но звука выстрела он не услышал. Порох намок. В смятении Джон взглянул на каливер и отбросил его, затем подобрал камень размером с небольшое пушечное ядро и швырнул в стоящего у стены человека.

Камень попал ему в пятку. Человек подпрыгнул, обернулся и посмотрел туда, где находился Шекспир.

Это был Макганн. Шекспир пригнулся.

– Взять его!

Макганн вытащил короткий меч. Вместе с еще одним человеком, что стоял рядом, он направился к стене. Палач остался на середине лестницы позади Элеоноры.

Шекспир пригнулся и побежал в южном направлении, надеясь увести людей от Кэтрин. Распугав стадо овец, он споткнулся о камень и упал в грязную траву прямо на раненое плечо. Ему едва удалось сдержаться и не закричать от боли.

С усилием Шекспир встал на четвереньки и попытался подняться. Однако время было потеряно. Люди Макганна уже крепко держали его за руки, заломив их ему за спину.

– Так-так, господин Шекспир, – произнес стоящий над ним Макганн, положив на правое плечо обнаженный клинок своего толедского меча. – Вы как раз вовремя.

Человек Макганна со смехом повел Шекспира обратно к аббатству. Шекспир взглянул на лежащее на земле тело. Его конвоир, проходя мимо, пнул труп ногой. Шекспир пригляделся. Это был не Болтфут.

– Продолжайте, господин О’Риган, – крикнул Макганн человеку на лестнице. – Вздерните ее, пусть болтается на веревке.