В объятиях порочного герцога (Хоукинз) - страница 164

— Я каждый день делаю это в своих молитвах, сын! — Герцог Треветт потрепал Тристана по плечу. — Я собираюсь спуститься вниз, в гостиную. В любимом кресле моей спине будет удобнее. Не хотите присоединиться? Если мне удастся накачать вас должным количеством бренди, вам станет легче!

Тристан помотал головой и жестом дал понять, что остается. Он сел на пол и прижался спиной к стене, чтобы быть поближе к отважной женщине, производившей сейчас на свет его сына.

Опустив голову на руки, Блекберн шепотом прочел все молитвы, какие знал. Семь с половиной месяцев, проведенных рядом с Имоджен, были невероятно счастливыми. Он очень любил ее и по мере приближения родов совсем потерял покой. Однако, не желая тревожить жену, держал свои страхи при себе.

«Если я потеряю ее сейчас как буду жить?»

— Тристан!

Он моргнул и уставился на тещу. Ее мокрые от слез глаза герцог разглядел не сразу.

— Что с Имоджен? Что-то случилось? — спросил Блекберн, в панике вскакивая на ноги.

Дракон в облике герцогини Треветт улыбнулся ему, а потом сделал нечто совершенно неожиданное — обхватил его лицо ладонями и крепко поцеловал в губы.

— Имоджен в полном здравии, она хочет видеть вас! Ступайте к ней, а я разыщу супруга, чтобы обрадовать его этой новостью!

Тристан вбежал в комнату, и первое, что он увидел, была сидящая на супружеском ложе бледная Имоджен. Ее переодели в чистую рубашку, ноги прикрыли одеялом. И она баюкала новорожденного. Не замечая ни тетушки Рут, ни повитухи, мужчина бросился к кровати.

Имоджен!

Взгляды супругов встретились. Прежде он даже представить себе не смог бы, что можно так любить женщину. Она отвернула край пеленки, показывая ему густой темный чубчик младенца.

— У вас родился сын, ваша милость! — тихо проговорила Имоджен. — Не знаю, как я могла сомневаться! Вы всегда получаете то, что хотите!

Любой, кто мог их сейчас услышать, конечно же, подумал бы, что речь идет о супружеском споре — мальчик родится или девочка. Они ни разу не заговорили о Норгрейве, однако Тристан знал, что Имоджен продолжают терзать сомнения.

— Постараюсь и впредь не разочаровывать вас!

Блекберн присел на кровать рядом с женой и осторожно погладил сына по волосикам. Они были мягкие как пух. Чувство облегчения — Имоджен и дитя в порядке! — было настолько сильным, что на глаза навернулись слезы.

— Очень любезно с твоей стороны подарить мне сначала наследника. Не знаю, как ты, но я не уверен, будто хочу пережить все это еще раз, — полушутя-полусерьезно проговорил он.

Тихий смех дал ему понять, что ни тетушка Рут, ни повитуха давно не верят в искренность таких речей. С бесконечной любовью он посмотрел на чудо, которое они с Имоджен сотворили вместе.