– Странно, не правда ли? – спросил Якоб.
– Что именно? – сказала Мириам, моргая.
– Ну, что иногда планируешь слишком много, а потом выясняется, что это было совсем не нужно. – Парень в круглых очках повернулся к ней, улыбаясь, но лицо его было немного странным, Мириам словно не могла его ясно разглядеть. – Понимаешь, о чем я?
– Нет, не очень, – улыбнулась Мириам, сделав еще глоток.
Ей нужно проснуться, прояснить мысли. Это может занять время, может быть, они потратят всю ночь, а ей уже захотелось спать. Не очень хорошо. Она сделала еще глоток, и тут Якоб повернулся к ней и снова улыбнулся.
– Например, этот кофе. У меня есть кола, «Фаррис», вода в бутылке, ну, на случай, если ты не захочешь кофе.
Мириам Мунк не понимала, о чем он говорит. Она опять положила голову на подголовник и подняла глаза на фонарные столбы, они казались еще теплее и ярче, чем она помнила их. Билли Холидей. Вот кого мама всегда хотела слушать. Она улыбнулась самой себе, и вдруг почувствовала, что чашка вот-вот выскользнет из рук; ей пришлось сделать над собой усилие, чтобы удержать ее.
– Но ты сразу согласилась на кофе, значит, все остальное потрачено впустую.
Якоб посмеялся, почесав затылок.
– Я бы мог потратить время на другие вещи, понимаешь?
Мириам уставилась на него, но лица уже не было.
– Сколько нам еще… до… места? – пробормотала она. – Когда мы встретимся… с остальными?
Казалось, прошла целая вечность, пока ей удалось извлечь из себя последнее предложение.
– О, они отлично справятся и без нас.
– В каком… смысле?
– У нас есть дела поважнее, правда ведь?
Парень в круглых очках повернулся к ней и снова улыбнулся.
Но Мириам Мунк этого не увидела.
Она уже уснула.