– Пойду сосну часок, – зевнул Антонио. – Всю ночь возился с компанией, которая праздновала день рождения. Ребята упились до чертиков. Я обещал утром сводить их в горы, но вряд ли они очухаются. Дрыхнут как убитые.
– Ладно, поспи… только не долго. Сегодня после обеда уезжают молодожены из третьего номера. Отвезешь их на вокзал.
Роза быстрым шагом поднялась вверх по лестнице, а ее муж взял свежую газету и вышел во двор. Гамак в тени под деревьями – отличное место, где можно расслабиться. Он удобно устроился в гамаке, развернул газету и присвистнул:
– Загадочные смерти в тихом поместье…
Антонио думал, что вокруг никого нет, и не ожидал увидеть возле гамака Ларису.
– Читаете новости? – полюбопытствовала она.
– Черт! Вы застали меня врасплох! Выросли, словно из-под земли.
– Ренат спит, а я изнываю от скуки в номере. Он плохо переносит жару.
– Ничего, привыкнет. Роза понесла вам заказанные канноли.
– Знаю. Мы встретились с ней у двери. Я взяла у нее трубочки и поставила в холодильник. Ренат обрадуется, когда проснется. Сама я стараюсь не есть сладкого.
– Фигуру бережете? – понимающе кивнул Антонио.
– Веду здоровый образ жизни, – пошутила она, не отрывая глаз от газеты в его руках. – Кстати, мы посетили ваш музей. Впечатляет! Видели бухгалтерские записи францисканцев. А еще экскурсовод читал нам статью некого Марио Саджино, написанную сто лет назад для римской газеты. Занимательная статейка.
– Мне тоже попалась занимательная статейка, – заявил Антонио, тыча пальцем в заголовок на первой странице. – Полюбуйтесь! До чего дело дошло!
– Я не читаю по-итальянски. А в чем суть?
– Люди умирают, полиция бездействует… Пожилая чета, добропорядочные хозяева виллы скончались при странных обстоятельствах. Прислуга под подозрением, но следствие разрабатывает разные версии. Сначала жена, потом муж найдены в собственных постелях без признаков жизни.
– Как? – поразилась Лариса. – Я думала, в Италии преступность искоренили.
– Не смешите меня! Вы на Сицилии. А сицилийская мафия прогремела на весь мир. Коза Ностра – это вам не шуточки.
– Мафия! – ахнула она. – Точно! Я туплю, Антонио. Это из-за жары.
Лариса слушала возмущенный монолог хозяина отеля, когда ее пронзила догадка: Антонио работал смотрителем в музее… следовательно, он имел доступ к архиву.
Мужчина был увлечен своей обличительной речью и не сразу заметил, что постоялица поспешно шагает прочь. Он увидел, как развевается ее легкая юбка, и с сожалением вздохнул…
* * *
Ренат мирно посапывал под жужжание кондиционера. Его лицо выражало блаженство. Впрочем, Ларису это не остановило. Она подошла и бесцеремонно тряхнула его за плечо.