Чужестранка. Битва за любовь (Гэблдон) - страница 144

В глубине шкатулки я заметила странный неметаллический отсвет и спросила у Дженни, что это.

– Ах это! – произнесла она и снова запустила руку в шкатулку. – Я их никогда не носила, они мне не идут. Но ты можешь их надевать – ты высокая и представительная, как моя мать. Они принадлежали ей.

«Они» оказались парой браслетов. Каждый сделан из замыкающегося почти в полный круг клыка дикого кабана; браслеты были отполированы и напоминали потемневшую слоновую кость, на острые концы надеты серебряные наконечники с выгравированным на них цветочным узором.

– Боже, они просто великолепны! Никогда не видела ничего такого… восхитительно варварского!

Дженни сравнение понравилось.

– Да, они именно такие. Кто-то преподнес их матери в качестве свадебного подарка, но она никогда не говорила кто. Отец иногда поддразнивал ее неизвестным обожателем, но она и ему не открыла секрет, только улыбалась, как кошка, которая слизнула сливки. Попробуй надень.

Браслеты у меня на руке казались прохладными и тяжелыми. Я не могла удержаться – погладила темно-желтую поверхность, от времени покрывшуюся еле заметными трещинками.

– Они тебе идут, – заявила Дженни. – И очень подходят к желтому платью. А вот и серьги, надевай, и пойдем вниз.


Мурта восседал за кухонным столом, усердно поглощая ветчину при помощи своего кинжала. Проходя позади него с блюдом в руках, миссис Крук ловким движением сбросила ему на тарелку три свежие горячие лепешки, даже не замедлив шаг.

Дженни сновала туда-сюда, за всем приглядывая и всюду поспевая. Задержавшись ненадолго, она глянула через плечо Мурты на его быстро пустеющую тарелку.

– Ешь в свое полное удовольствие, – заметила она. – В свинарнике есть еще свинья.

– Жалеешь для родственника, а? – бросил в ответ Мурта, не переставая жевать.

– Я? – Дженни уперла руки в бока. – Господи, вот уж нет! Да ты и съел-то всего какие-нибудь четыре порции, не больше. Миссис Крук, – окликнула она удаляющуюся домоправительницу, – когда вы закончите с лепешками, подайте этому голодающему миску овсянки, чтобы заполнить свободное место. Мы не хотим, чтобы он упал в обморок на пороге.

Когда Мурта увидел меня в дверях, он едва не подавился куском ветчины.

– Ммфм, – промычал он в виде приветствия после того, как Дженни оказала скорую помощь, похлопав его по спине.

– Я тоже рада видеть вас, – ответила я, усаживаясь напротив него. – И позвольте вас поблагодарить.

– Ммфм?

Вопрос был несколько заглушен половиной лепешки, смазанной медом.

– За то, что вы привезли мои вещи из замка.

– Ммфм.

Он отмахнулся от моей благодарности и потянулся к масленке.