—Та-а-ак… кажется, я понимаю теперь, что имела в виду Анька, когда говорила, что моя новая прическа тебе понравится.
—Ага, — радостно кивнула Ленайра. — Я ей как-то сказала, что жаль, что у тебя короткие волосы, дергать неудобно. Надо же, запомнила. А где, кстати она? И остальные?
—В поместье остались. Лорд Геррая посчитал, что им еще рано выходить в свет.
—А тебе?
—А меня в последний месяц так дрессировали в плане правил и этикета, что спать приходилось по три-четыре часа. Жуть просто. Твой дед решил, что на балу нужно не только официально представить тебя свету на твое совершеннолетие, но и объявить о твоей помолвке, а значит и мое присутствие там нужно.
—Вот оно что… ну, нечто подобное я предполагала, когда дед с таким загадочным видом говорил о важности бала. А в школу ты тоже поедешь?
—Нет. Твой дед считает, что это пока опасно. Меня хоть и дрессировали активно в последний месяц, но я все равно еще не знаю некоторых тонкостей и не знаю кто есть кто в империи. На балу из-за неожиданности и определенных правил…
Ленайра задумчиво кивнула, догадываясь, о чем речь – императорский бал хоть и проводится несколько свободно от этикета как раз из-за того, чтобы сделать его веселым и свободным от лишних правил, но именно поэтому деловые разговоры на нем крайне не приветствуются и считаются нарушением приличий. В любой другой ситуации жениха наследника Древнего Рода обязательно попытались бы прощупать и вряд ли Лешка пока способен выдержать такое испытание. Зато на балу он вполне может от вопросов уйти, отшутиться, отговориться, сославшись, что не хочет в такой радостный день даже разговаривать о делах. И будет в своем праве. Да и эффект неожиданности сыграет свою роль. Зато к его присутствию на балу в школе все подготовятся и там ему отговориться уже не удастся.
—И когда дед посчитает, что вы готовы?
—Думаю, к июлю все закончится. Тут ведь дело не только в этикете, как ты понимаешь, его-то как раз заучить хоть и муторно, но можно. Еще эта вот шпага, — Лешка скосил глаза на свой бок.
—А что с ней не так?
—Она похожа по назначению на твою шашку. Из дома привезли. Но твой дед сказал, что ее надо украсить. Сейчас она похожа на пародию какую-то.
—Зато ее можно брать с собой на любой праздник и представляет она из себя нечто намного большее, чем простую шпагу, — согласилась с дедом Ленайра. — Оружие можно маскировать под ржавый хлам, а можно и под красивую безделушку.
—Вы с лордом Герраем точно родственники. Он слово в слово сказал тоже самое.
—Честно говоря, я тоже думала, чтобы свою шашку замаскировать под безделушку. Но поняла, что не пройдет. У меня тут есть уже определенная слава, и я нахожусь под пристальным вниманием. О сути моего оружия станет известно с момента первого применения и украшения на рукояти уже никого не обманут.