Что, если?.. (Донован) - страница 100

– Спасибо, миссис Бентли, – отвечает Райчел. – Пахнет классно.

Мама выходит и расставляет на столе подставки под горячее.

– Отец скоро придет, – говорит она мне. – У нас все должно быть готово.

– Знаю, – бормочу я и ставлю стаканы ровнехонько напротив ножей. То и дело смотрю на часы, каждую минуту ожидая услышать звук папиного автомобиля на подъездной дорожке. – Мне только салфетки осталось разложить.

Я не смотрю Райчел в глаза. Нужно было ее как-то подготовить. Ну, то есть я пыталась, но… это не так легко объяснить. Надеюсь, она хоть не ляпнет ничего такого, что может огорчить папу. Он ведь не посмотрит, что это моя подружка сказала, а не я сама: все равно будет считаться, что это моя вина.

Я достаю из ящика комода льняные салфетки и раскладываю по одной у каждой тарелки.

– Мне нужно будет следить за манерами, да? – шепчет Райчел, глядя на салфетки.

– Да, папа у меня такой, – отвечаю я. – У него особое отношение к ужину.

– Понятно, – говорит Райчел. – Буду паинькой, обещаю.

Она улыбается, стараясь меня успокоить. Да какое там!

Я благодарна подруге за то, что она все понимает без слов. Но с другой стороны, она даже и не представляет себе, как это будет на самом деле. Кстати, не я придумала пригласить ее на ужин. Это все папа. Раньше он никогда не видел Райчел, у которой я постоянно пропадаю, и совершенно не интересовался моими друзьями. А потом вдруг неизвестно почему, через два года, ему захотелось узнать о моей лучшей подруге что-нибудь еще, помимо того, что она живет по соседству.

Мама ставит на стол блюдо с жареной курицей, и тут же мы слышим звук подъехавшего автомобиля. Я почти физически ощущаю на сердце тяжелый камень. И беззвучно молюсь: «Ну пожалуйста, пусть этот вечер пройдет нормально».

Мама бежит к двери, щелкает замок.

– Добрый вечер, милый, – приветствует она отца и забирает его пиджак и портфель, как делает каждый вечер.

Я стою вместе с Райчел в столовой, замерев в ожидании. На нее не смотрю – жду, когда папа войдет.

Мой отец уже одним только своим ростом может напугать. Мне кажется, я на него не похожа, хоть все и говорят, что у меня папины глаза. Иногда он на меня так глянет, что делается… холодно. Не хочу, чтобы кто-то себя так чувствовал, когда я на него смотрю.

– Добрый вечер, папочка, – здороваюсь я, дожидаюсь, пока он займет свое место во главе стола, и только потом подхожу поцеловать его в щеку.

– Как тут мои девочки? – спрашивает отец, как спрашивает каждый вечер, но никто не отвечает, потому что он на самом деле и не ждет ответа.

Мы с мамой выдвигаем стулья и садимся. Райчел следует нашему примеру. Я не свожу глаз с папы, боясь увидеть реакцию подруги. Я понимаю: это ничуть не похоже на семейные трапезы в ее доме, и мне страшно, что она может подумать.