Начнем все вновь (Стивенс) - страница 26

Ей не понравилось, что Чико смотрит теперь на нее словно завоеватель на покоренного. Это помогло ей быстро прийти в себя.

Больше она не сделает такой ошибки.

– Так что мне передать Дэнни? – холодно поинтересовалась Лиззи.

– Скажи, что ты купила ей последний шанс.


Следующие несколько недель прошли как в тумане, заполненные учебными занятиями. По утрам температура за окнами опускалась все ниже. Бразилия, как узнала Лиззи, – очень большая страна, расположенная в Южном, Западном и даже Восточном полушариях. Но все же Шотландия – куда более холодная страна. Холодная, как сердце Чико. Его поцелуи тогда, в офисе, были горячими, но взгляд, которым он окинул Лиззи после, быстро охладил ее страсть.

Направляясь на урок, Лиззи пыталась выбросить эти мысли из головы, что было не так-то легко сделать. Она подошла к остальным ученикам, окружившим Чико, сидящего на лошади. Фернандес притягивал к себе все взгляды, а Лиззи и вовсе не могла глаз от него оторвать. Осознав, что прикасается к своим губам, она отдернула руку, но было уже поздно: снова вспомнилась бурная встреча в офисе.

– Я должен вам кое-что сообщить, – объявил Чико.

Ученики навострили уши. Все они жаждали услышать похвалу или хотя бы словечко одобрения от знаменитого игрока в поло. Лиззи успела подумать о том, что теперь постоянно следит за выражением глаз Чико. Взгляд их мгновенно становится холодным, если его что-то раздражает, но может и вспыхивать страстью, что она испытала на себе.

Лиззи остановила своего пони чуть поодаль, стараясь сохранять как можно большую дистанцию между собой и Чико. Даже самозабвенно тренируясь, она постоянно ощущала на себе его взгляд, чувствовала, что он оценивает ее. Кто его знает, что он о ней думает? У нее же никак не получалось не думать о нем. Впрочем, в повышенном внимании к ней учителя была и хорошая сторона: теперь Лиззи прилагала в два раза больше усилий, чтобы быть отличной ученицей, не желая давать повода для критики. Она неизменно сохраняла холодный, отстраненный вид, что было нелегко, потому что, когда Чико говорил, она не могла отвести глаз от его рта, а когда жестикулировал – от его сильных рук. Лиззи теряла голову, стоило ему хрипловатым голосом с легким акцентом ласково заговорить со своим пони, и столбенела каждый раз, когда Чико, демонстрируя очередной технический прием езды, скакал по кругу. Видеть этого мужчину в седле, смотреть, как покачиваются при езде его мощные бедра, казалось ей схожим с наблюдением за тем, как он занимается сексом, но в одежде.

– Вы меня слушаете, мисс Фэйн?