— У меня нехорошее предчувствие, — заметила Мелинда. — А кто что взял на дополнительное изучение? Я арифмантику, древние руны, УЗМС и Прорицания. Но если что-то не пойдет, то откажусь.
— А маггловедение? — спросила Гермиона.
— А на фига мне маггловедение-то? — удивилась Мелинда.
— Разве тебе не интересно узнать, что маги думают про магглов?
— Гермиона, я тебе и так объясню. Маги про магглов не думают. А если вспоминают, то считают их низшей ступенью человечества, как бы это не было неприятно нам с тобой.
Гермиона надулась.
— А чем так вкусно пахнет? — спросил уже давно принюхивающийся к аппетитным запахам Рон.
— Пицца, — ответила Мелинда, — и что-то китайское. Тетушка в последний момент всучила. У меня еще из дома есть жареная курица, пирожки и еще что-то. Могу поделиться, если кое-кто не сожрет все и не будет чавкать.
— Да ладно тебе, — пробурчал Рон.
— Классная у тебя тетка! — проговорил Гарри.
— Ага! Еще какая. Ладно, народ, налетай, пока не остыло.
Невилл с интересом смотрел на незнакомую пищу. Впрочем, ему понравилось.
— А с этим что? — спросил Гарри, указывая на спящего пассажира.
— Да пусть спит, — ответил Рон.
— А это вообще кто? — заинтересовался Невилл.
— Ремус Дж. Люпин, — ответила Гермиона, — на его сундучке написано. Наверное, новый преподаватель.
— Надеюсь, жуткая книжка не его рук дело, — пробормотала Мелинда.
Появилась тележка со сладостями. Гарри вспомнил о долге и приобрел для дам сахарных перьев и тянучек. Затем наступила очередь остальных припасов. Мистер Люпин продолжал спать. Его не будили ни голоса, ни аппетитные запахи.
— Может, он помер? — предположил Рон.
— Потыкай его вилкой, — предложила Мелинда.
— Это же нехорошо, — поежился Невилл.
Гермиона достала зеркальце и осторожно поднесла к лицу соседа по купе.
— Дышит, — сказала она.
— Странный он какой-то, — проговорил Гарри.
Неожиданно поезд стал замедлять ход.
— Что, уже Хогсмит? — удивился Рон.
— Не похоже, — ответил Невилл.
— Может что-то случилось? — Гермиона пыталась рассмотреть хоть что-то за окном.
Погас свет. Ребята засветили «Люмосы».
— Кто-то садится в поезд, — объявила Гермиона.
— Чего это они в чистом поле делали? — недоумевал Гарри.
В коридоре послышались голоса других ребят. Мелинда тоже выглянула из купе. Неожиданно пахнуло каким-то затхлым холодом.
— Ой, мамочки! — пробормотала Гермиона.
Ребята сжались. Мелинда захлопнула дверь, но она тут же медленно открылась. В купе шагнуло жуткое существо в бесформенном плаще и низко надвинутом капюшоне. Послышался какой-то свистящий всасывающий звук. Мелинда непроизвольно схватилась за амулет, активируя защиту. Дементор замер. Тут очухался спящий попутчик. Он прокричал какое-то заклинание, и стража Азкабана буквально вынесло из купе волной яркого света.