Долгая дорога на Карн (Смородинский) - страница 2

Отрекшимся и впрямь досталось неслабо – жизнь каждого в желтом или красном секторе. Гейтары Джейса, не церемонясь, срывали с пленных капюшоны и, связав за спиной руки, ставили на колени или просто оставляли лежать на брусчатке, около обвалившихся ворот из красного кирпича, ведущих в городской парк, в тридцати метрах от входа в оскверненный храм местного бога торговли.

Бледные лица, горящие почти осязаемой ненавистью глаза - люди и дроу. Некоторые до сих пор без сознания. Восемь женщин, – эти-то что здесь забыли? Женщина дарит жизнь? Ага – расскажите это этим сукам.

– Сальта с остальными где? – бросил я через плечо идущему следом за мной Эйнару.

– Она с Элиасом, своей сотней, хилерами Реены и полусотней гейтар в южной части города, – доложил Джейс. – Проверят состояние моста через Ител и сразу назад.

– Ясно, – я кивнул идущей в мою сторону Ваессе, остановился и, дожидаясь магистра, еще раз окинул взглядом главную площадь города.


К Суоне мы вышли сегодня утром. Обогнув городские каменоломни, растянувшийся подобно змее легион выбрался на заросший высокой травой, заваленный какими-то сгнившими металлическими конструкциями холм, и перед нами открылась унылая картина разрушенного Эрисхатом города. Когда-то давно, я видел в интернете фотографии оставленного в прошлом веке жителями города Припяти. Но те снимки не вызвали в моей душе такого гнетущего впечатления которое я испытал сегодня утром при виде Суоны. Может быть потому, что Припять жители оставили, а здесь они все либо погибли, либо отправились на алтари дважды проклятого бога? Кто знает. Город мертв уже больше двухсот восьмидесяти лет. Безмолвные, обветшалые, местами развалившиеся дома и рваная дыра в стене, в том месте, где в Суону ворвалась Древняя Тварь. Лишь ветер гуляет по заросшим травой и кустарником улицам. Он врывается в пустые дома сквозь давным-давно выбитые окна и тоскливо завывает в перекошенных от времени печных трубах. Величественная река, с юга огибающая мертвый город, лениво катит на запад свои обильные воды. Ителу безразлично то, что происходит на его берегах, на реку не действуют проклятья великих демонов точно так же, как не действуют они и на вплотную подступивший к городским стенам лес. Запустение и тоска...

– Переправа? – я перевел на Горма вопросительный взгляд.

– Там, в южной части города, был мост, – не отрывая взгляда от пролома в городской стене, пояснил тифлинг. – Отсюда его просто не видно.

Лицо сатрапа хмуро, видимо и на него подействовал открывшийся нам с холма вид на разрушенный двуногими тварями и временем город.