Фириэль собиралась ехать в столицу как раз с утра. Роза надеялась, что в суете отъезда о скромной служанке никто не вспомнит примерно до полудня.
Пройдя по саду, Роза протиснулась сквозь решетку и вышла на окружающий Белый Камень луг. Луна плыла над холмами, озаряя покрытую росой траву серебристым светом. Розе было холодно и мокро, но отступать ей было уже поздно. Обойдя особняк капитана Ворлона, девушка вышла на улицу. Из-за решетки ограды на Розу голодными глазами смотрел огромный дог.
Когда хоббитянка подошла к дому Эгиля, небо на востоке уже посветлело. Дрожа от холода, Роза остановилась у калитки. Во дворе кипела работа: жена помогала Эгилю грузить на повозку корзины с рыбой.
«Очень кстати», — подумала Роза и позвала рыбака.
— Вовремя ты, — усмехнулся Эгиль. — Ну, садись на телегу, сейчас поедем.
Через полчаса Роза, закутанная до пят в рыбацкую куртку, тряслась на телеге. Дорога серпантином поднималась на холм; внизу в лучах восходящего солнца сверкал залив Дол Эмрос и краснели черепичные крыши особняков Белого Камня.
— Так куда ты собралась? — спросил Эгиль девушку.
— В Минас-Тирит, к королю, — ответила Роза.
— И нашему славному герцогу это вряд ли понравится, — задумчиво сказал рыбак.
Роза кивнула (все равно Эгиль обо всем догадался).
— Что ж. Я не могу сам поехать с тобой. Но я знаю того, кто тебя проводит.
— Открывай, Миро. Я к тебе клиента привез, — произнес Эгиль, стукнув кулаком о дверь закрытого фургона.
— В чем дело? Вот всегда вы так, поспать не даете честному торговцу.
Дверь открылась, и наружу высунулся плотный чернобородый мужчина.
— Ты чего, Эгиль? — заворчал он. — Рано же еще.
По мнению Розы, время было вполне рабочее: весеннее солнце уже поднялось над горизонтом. Но дунландские торгаши, как видно, любили поспать.
— Ну и где клиент? — спросил бородач, крутя головой.
— Я здесь, — сказала Роза.
Торговец наконец опустил голову и охнул, увидев хоббитянку.
— Ты? Дернув себя за бороду, Миро сказал: — Найдется у нас истерлингская лошадка, как раз для тебя. А к чему такая спешка?
— Я еду к королю, — прямо сказала Роза. — И мне нельзя попадаться людям герцога.
— Вот как? — Толстяк спрыгнул с фургона на землю. — Дело хорошее. Ну, лошадку я тебе найду. Но сможешь ли ты добраться до Минас-Тирита одна? Вряд ли ты знаешь дорогу, а будешь спрашивать — привлечешь внимание.
— А она не одна поедет, — усмехнулся Эгиль. — Ты ее проводишь, Миро.
— Почему я?
— Потому что у тебя к герцогу свой счет.
— Это верно, — Миро вновь пригладил бороду и указал на свой фургон. — Заходи, красавица.