2. Дол Эмрос, 23 мая 1724 г. по летоисчислению Хоббитании
— Давай, давай, Роза, укладывай веера! — крикнула графиня служанке.
— Я их уже уложила, — Роза закрыла чемодан.
— Так ты уже закончила? — спросила Фириэль. Она шутливо погрозила Розе пальцем. — Тогда марш в свою комнату и сиди там, пока тебя не вызовут.
— И когда вы меня вызовете, госпожа? — спросила Роза, не двинувшись с места.
— Где-нибудь в конце июня. Увидев изумленное лицо Розы, графиня откровенно расхохоталась. — Ты подумай, зачем мне личная сводня на свадьбе. А вот потом ты мне понадобишься. Говорят, этот Боромир — тупой сапог, днюет и ночует на службе. Такого мужа мне будет мало. А значит, и тебе найдется работа.
«Сволочь ненасытная, чтоб тебя…», — с ненавистью подумала Роза. Но вслух сказала совсем другое.
— Ах, моя госпожа, я же забыла уложить твои лекарства! — запричитала она, схватившись за голову. — И твой табак, лучший, хоббиттанский!
— Так неси! — важно сказала Фириэль. — Но потом позовешь дворецкого!
Роза выбежала из комнаты. Вскоре она вернулась, неся закрытый плетеный кузовок.
— Тут и пудреница, и мушки, и лекарства, и табакерка, — сказала хоббитянка.
— Молодец, — Фириэль выхватила у Розы кузовок. — А теперь зови дворецкого!
…Проводишь Розу в ее коморку, запрешь и приставишь охрану! — уперев руки в боки, распорядилась графиня. — И чтобы до моего возвращения она никуда не выходила!
— Пойдемте, сударыня, — вздохнул старик дворецкий, подталкивая хоббитянку в спину. И тихо добавил: — Не беспокойся, в туалет я тебя буду выпускать.
«Все-таки ты дура, госпожа Фириэль», — подумала Роза, покорно следуя в свою каморку. И нащупала спрятанную в рукаве склянку.
3. Дол Эмрос, 24 мая 1724 г. по летоисчислению Хоббитании
— Иди сюда, Солдатик. Иди сюда, — тихо позвала Роза. Табуретка под ее ногами качнулась, и девушка ухватилась за подоконник крохотного окошка.
Громадный лохматый пес по кличке Солдат неторопливо подошел к окну. Роза бросила ему угощенье — котлету, пропитанную сонным зельем (у госпожи Фириэль была бессонница. Вот ее лекарство хоббитянка и «позаимствовала»).
Сожрав котлетку (Роза печально вздохнула, видя, как пес уничтожает ее ужин), Солдат отошел к ограде. Некоторое время он лениво бегал вдоль решетки, но потом свернулся клубочком и затих.
Убедившись, что собака уснула, Роза стала протискиваться в узкое окошко мохнатыми пятками вперед. Ухватилась за раму, вытянула ноги и повисла над клумбой. Задержала дыханье и спрыгнула на мягкую землю.
«Хорошо, что здесь только второй этаж, — подумала девушка. — Сделать веревку из простыни, как в романе, нет времени, да и нельзя. Утром ее бы сразу увидели».