Завоевать сердце босса (Мэннинг) - страница 18

– Отпусти. Я сам.

В глазах Билли танцевали огоньки, и будь он проклят, если это не заставило его захотеть

улыбнуться.

– Я затащила их в машину. И вполне способна затащить их в дом, – она сильнее сжала его

руку.

– Вот значит, как будет? Ты постоянно будешь со мной сражаться? – он выпрямился и

уставился на неѐ.

Она разжала пальцы и скрестила руки на груди.

– Нет, это не входило в мои планы, – девушка выглядела задумчивой. – С раннего возраста, я

запомнила, что надо самой заботиться о себе и не ожидать, что другие люди будут это делать.

– Просто позволь мне взять твои чемоданы, – сказал он, вздохнув. У них нет на это времени.

Она несколько минут смотрела на него, а затем на еѐ лице появилась улыбка, будто бы она

увидела чистое счастье. На секунду это потрясло его.

– Хорошо, Честер. Я позволю тебе сделать это.

Он потѐр заднюю часть шеи.

– Хватит называть меня идиотскими именами.

Она упѐрлась рукой в бедро.

– Аналогично.

Они стояли как дуэлянты на рассвете: не отступали, не оглядывались.

Он тихо выругался, развернулся и потащил сумки вместе с собачьей кроватью в дом. Мэйсон

показал девушке еѐ комнату, и когда Билли начала болтать, он не стал слушать женский монолог. Он

вышел из комнаты, и по еѐ шагам было понятно, что она следует за ним. Похоже, она болтала с

собакой. Бедняга. Он показал ей дом и оставил на кухне со Стэнли, который везде ходил следом за

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ ▪ КНИГИ О ЛЮБВИ

HTTP://VK.COM/LOVELIT


ними, обнюхивал ноги Мэйсона, как будто к ним была привязана контрабанда. Он попытался

погладить пса, но тот уклонился и опустил голову вниз, спрятав хвост между ног. Почувствовав, что

собаке нужно личное пространство, мужчина оставил его в покое, чтобы тот мог освоиться.

Спустя двадцать минут после того, как он оставил еѐ на кухне, Мэйсон был целиком

поглощѐн работой с электронными письмами за своим столом. Он смутно слышал, как открывались

и закрывались шкафчики. Лѐгкий ветерок залетал в открытое окно и шумел венецианскими

жалюзями. Он выругался и встал закрыть окно. Ему не нужно было видеть, чтобы понять, что это

она зашла в комнату; еѐ цветочный аромат говорил об этом. Билли вошла и хотела сесть за свой стол,

но остановилась, когда увидела его.

– Ты всегда носишь костюм? – девушка поджала губы, и он догадался, что она попыталась

подавить улыбку.

Он повернулся к своему столу и сел.

– Пока мы работаем, позаботься, чтобы окна были закрыты. Мы здесь не для развлечений, –

нахмурился мужчина. – Я на работе, следовательно, должен быть одет в костюм.