Поскольку подруга была еще слишком слаба, Айрис помогла ей переодеться. Подсев к зеркалу, Мелисса неловко принялась приводить волосы в порядок.
Айрис уже заканчивала упаковывать сумку, когда в дверь постучали. Это оказался Дилан, весь черный от копоти.
- Боюсь, дела обстоят гораздо хуже, чем мы надеялись, - прямо с порога сообщил он. - Каюта мисс Доунтер потушена, но обнаружилось еще несколько источников возгорания.
Пришлось задействовать в тушении мужскую половину пассажиров. Однако все шестеро едва ли понимают, что делать. Мы просто физически не в состоянии справиться с огнем.
- Неужели придется покинуть яхту? - спросила Айрис, бледнея. - Сколько у нас осталось времени?
- Не больше двадцати-двадцати пяти минут.
Так что собирайте самое необходимое, захватите одеяла и выходите на палубу. Там уже надувают спасательные лодки. Спасательные жилеты получите там же.
- Мы уже почти готовы, - поспешила сказать Айрис, кивнув на собранную сумку.
В зеленых глазах капитана мелькнуло одобрение.
- Отлично! А ты оказалась гораздо расторопнее, чем я думал. - Дилан перевел взгляд на Мелиссу. - Мисс Доунтер, вы сможете самостоятельно дойти?
Мелисса неопределенно пожала плечами.
- Попробую, хотя и сильно сомневаюсь в успехе. Даже на это кресло мне помогла перебраться подруга.
- В таком случае подождите меня минут десять. Я оповещу оставшихся пассажиров и вернусь.
Как только Дилан скрылся за дверью, Мелисса накинулась на Айрис.
- Выкладывай, что у вас с ним, - без околичностей потребовала она. - Ты с ним спишь, да?
Айрис, скатывавшая одеяло, возмущенно выпрямилась и укоризненно посмотрела на приятельницу.
- Мелисса! И тебе не стыдно? Я же замужем!
Однако брюнетка хмыкнула.
- Посмотрите только, она замужем! Можно подумать, будто обручальное кольцо способно помешать женщине поразвлечься в чужой постели! Так признавайся: ты спала с Диланом или нет?
- Конечно же нет! Как тебе такое вообще могло прийти в голову?
Однако Мелиссу было не так просто переубедить.
- Но ведь вы обращаетесь друг к другу на "ты"! И кроме того, все эти ваши перешептывания да перемигивания...
Не договорив, Мелисса закашлялась. Запах гари усиливался, становясь все невыносимее.
- Пора выбираться отсюда, - озабоченно произнесла Айрис. Сунув одеяло под мышку и подняв сумку, она повернулась к Мелиссе. Дорогая, сделай над собой усилие и попытайся идти. Обопрись на мою руку.
Однако Мелиссу по-прежнему бил кашель.
Когда же приступ наконец прекратился, она обессилила настолько, что не смогла даже подняться с кресла.